English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ N ] / Numbnuts

Numbnuts Çeviri Türkçe

121 parallel translation
What a numbnuts!
Ne zeki!
I've drunk more beer, pissed more blood, banged more quiff, busted more balls than all you numbnuts put together.
Siz salakların topunuzdan daha çok bira içmiş, kan işemiş, orospu düzmüş... taşak tekmelemişimdir.
I just said you're on the air, numbnuts. So talk already.
Yayındasın dedim ya birader, konuş madem.
Oh, where did numbnuts hide the snowblower?
Senin mankafa kar makinesini nereye sakladı?
Don't we, guys? Listen, numbnuts.
Dinleyin beni dingiller!
I didn't see him, you numbnuts, so don't spread that around.
Yani bu lafı etrafa yaymayın.
Any questions you might have... will be answered in your new rule book... which numbnuts here is gonna pass out.
Sormak istediğiniz her soru buradaki uyuşukların dağıtacağı yeni kural kitabınıza göre cevaplanacak.
Thermal exhaust port's above the main port, numbnuts.
Termal çıkış limanları, ana limanın üzerinde olur, seni salak.
No circulation rate means he's dying, numbnuts.
Hiç dolaşım hızı olmaması ölüyor demek oluyor, fındık kafa.
The band's name is Numbnuts.
Grubun adı Süzme Salaklar.
Yeah. So, what kind of music does Numbnuts..?
Nasıl bir grup şu Süzme Salaklar?
See you in court, numbnuts!
Mahkemede görüşürüz, aciz herif!
- Stem cells, numbnuts.
Kök hücre, gerizekalı!
Who are all these numbnuts that play the lottery?
Hangi dangalak piyango oynar ki?
Like I said, numbnuts. Out of 51, you gotta pick the right number, not once, but six times in a row.
Dangalak demiştim. 51 sayıdan doğru olanları bulmaya çalışıyorsun, bir tane de değil, altı tane birden.
Hey, numbnuts.
Hey akıIdan yoksun.
- Melvin Mora, numbnuts.
- Melvin Mora, aptal.
Watch where you're walking, numbnuts!
Yürüdüğün yere baksana, gerizekalı!
You really thought this through, numbnuts, huh?
Bunun gerçekten yanına kalacağını mı sandın?
You numbnuts have ruined this year's bee farming.
Senin salaklıkların bu yılın arı üretimi mahvetti.
Put that out now, numbnuts!
Hemen söndür onu, gerzek!
Numbnuts?
Mankafa?
Then numbnuts got out of prison.
Sonra bu mankafa hapisten çıktı.
- We're already outside, numbnuts.
- Zaten dışarıdayız, hödük.
- Jambalaya. - I'm 57, numbnuts. - Really?
Jambonlu karides.... 57 yaşındayım, mankafa.
Numbnuts, you're comparing me to His Majesty?
Geri zekalı benimle imparatoru bir mi tutuyorsun?
Numbnuts, don't embarrass me
Beyinsiz, beni utandırma!
Numbnuts, who said to down it?
Geri zekalı, kim sana hepsini iç dedi?
You numbnuts!
Sersemler sizi!
So, where's Numbnuts?
Uyuşuk haya nerede?
Did I hear numbnuts come in?
Tembel-tenekenin geldiğini mi duydum?
"Numbnuts"?
Tembel-teneke?
Sorry, numbnuts junior.
Özür, junior Tembel-teneke.
Numbnuts, what'd you do that for?
Neden yaptın bunu?
You talkin'to my girl... numbnuts?
Kız arkadaşımla mı konuşuyorsun, salak?
- I'm a dorky, fat, numbnuts.
- Ben aptal, şişko, kafadan üşütük biriyim.
Oh, but it doesn't help that numbnuts here barfed all overthe chicks, either.
Ama burada dangalakların hatunların üstüne kusması da pek işimize yaramadı.
We're just two guys sneaking down a hall like a couple of numbnuts.
Sadece bir otele gizlice sızmış iki kaçık adamız.
Somebody... He's saying someone killed Hannah, numbnuts.
Birinin Hannah'ı öldürdüğünü söylüyor, seni şapşal.
So, numbnuts... Any thoughts as to why your mom dumped you off on us?
Ee, fındık beyinli annenin neden seni bizim başımıza attığı hakkında bir fikrin var mı?
Okay. If she reaches into her purse, I'm using numbnuts as a human shield.
Ama çantasına doğru uzanırsa embesilin tekini canlı kalkan olarak kullanacağım.
- Numbnuts stole it.
- Yarım-hayalı çaldı.
L.T. Hunt, with a song request for deejay sammy numbnuts.
Teğmen Hunt, taşaklarının farkında olmayan DJ sammy'den bir parça istiyorum.
Now, my boy spoke to his merry band of numbnuts and they all had the same answer :
Benim çocuklar bu neşeli çatlaklarla konuşmuş. Hepsi de aynı şeyi söylemiş.
- Divorce action, numbnuts!
- Boşanma davası, ahmak herif!
Come on, you numbnuts, move it or lose it.
Hadi sizi uyuşuklar, koşun ya da kaybedin.
Hey, numbnuts.
Geri zekâIı.
- I told you, numbnuts.
Size söyledim, salaklar.
Numbnuts!
- Salak!
What did you say, numbnuts?
Ona ne söyledin?
Hey, numbnuts, you dropped something.
Hey, ahmak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]