O'hara Çeviri Türkçe
938 parallel translation
- And have some fun with O'Hara.
Evet, bir de O'Hara ile biraz eğlenmek tabi.
- O'Hara's too big a guy.
O'Hara şimdilik icabına bakılamayacak kadar güçlü biri.
I say we stay out of the North Side, leave O'Hara alone.
Ben Kuzey Yakasından uzak durulacak diyorum. O'Hara'ya dokunulmayacak.
- It was O'Hara's place.
Asıl sen dinle aptal.
And you know it.
Orası O'Hara'nın mekanlarından biriydi, sen de biliyorsun.
I told you I wasn't ready for O'Hara.
O'Hara için daha hazır olmadığımı söylemedim mi?
- Do you know what O'Hara will do?
Endişe etmeyeyim mi? O'Hara bundan sonra ne yapar biliyor musun?
They tell me O'Hara was killed in his flower shop this morning.
O'Hara'nın bu sabah çiçekçi dükkanında vurulduğunu söylediler.
Hey, you know, I just heard that O'Hara met with a terrible accident.
Biliyor musun, O'Hara'nın başına feci bir kaza geldiğini duydum.
Camonte thinks he's gonna run this side of town now he's got O'Hara.
Demek Camonte, O'Hara'yı halletti diye şehrin bu yakasını da ele geçireceğini sanıyor ha?
O'Hara had them run in last night.
O'Hara onları sınırdan dün gece geçirtti.
That's O'Hara's mob.
Bu O'Hara'nın çetesi.
You bumped off O'Hara.
O'Hara'yı temizlemişsin.
- O'Hara's mob.
- O'Hara'nın çetesi.
Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me.
Katie Scarlett O'Hara!
Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara... that land doesn't mean anything to you?
Katie Scarlett O'Hara, sen bana bu toprakların senin için bir anlamı olmadığını mı söylüyorsun?
Mrs. O'Hara, we finished plowing the creek bottom today.
Bayan O'Hara, nehir yatağını sürme işini bugün bitirdik.
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson.
Bay O'Hara. Jonas Wilkerson'ı kovmalısın.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
Kovmak mı Bayan O'Hara?
- We'll discuss it later, Mr. O'Hara.
Bunu daha sonra konuşuruz Bay O'Hara.
- Yes, Mrs. O'Hara.
Tabii, Bayan O'Hara.
Scarlett O'Hara! If you're not down here by the time I count 10... -... we'll go without you!
Scarlett, 10'a kadar sayıyorum, eğer inmezsen sensiz gidiyoruz!
Why isn't Mrs. O'Hara with you?
Peki ama Bayan O'Hara neden gelmedi?
- Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Twelve Oaks'a hoş geldiniz Bay O'Hara.
Here are the O'Hara girls.
India, O'Hara kızları geldi.
But, Miss O'Hara, I...
Ama, Bayan O'Hara, ben...
I won't, Miss O'Hara.
Etmem, Bayan O'Hara!
Allow me, Miss O'Hara?
- İzin verin, Bayan O'Hara.
Thank you, Miss O'Hara.
Teşekkür ederim Bayan O'Hara!
Miss O'Hara... I love you.
Bayan O'Hara Sizi seviyorum.
Miss O'Hara!
Bayan O'Hara!
Miss O'Hara, will you be sorry?
Bayan O'Hara, üzülür müydünüz?
Miss O'Hara, I told you I loved you.
Bayan O'Hara, sizi sevdiğimi söyledim.
Miss O'Hara, I said, "Would you marry me?"
Benimle evlenir misiniz dedim Bayan O'Hara?
Oh, Miss O'Hara!
Ah, Bayan O'Hara.
Mr. O'Hara! Mr. O'Hara!
Bay O'Hara, Bay O'Hara.
I can't bear to take advantage of your little-girl ideas.
Bu düşüncelerinizden faydalanmaya dayanamayacağım Bayan O'Hara.
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
Eğer yüzünüzdeki o güneyli alaycı gülümsemenizi silerseniz, size söylerim Scarlett O'Hara.
We must ask Mrs. O'Hara.
Bayan O'Hara'ya sormalıyız.
Mrs. O'Hara will know what's to be done.
Bayan O'Hara, ne yapılacağını bilir.
I shall speak to Mrs. O'Hara about it.
Bayan O'Hara ile bu konuyu konuşacağım.
O'Hara, don't be a jerk.
O'Hara, aptalca konuşma.
This is Officer O'Hara.
Bu Memur O'Hara.
This is Officer O'Hara, the new man on the beat.
Bu Memur O'Hara, bu bölgenin yeni sorumlusu.
Miss Martha, Officer O'Hara.
Bayan Martha, bu Memur O'Hara.
Officer O'Hara!
Memur O'Hara!
I hope you don't mind eating in the kitchen, Officer O'Hara.
Umarım mutfakta yemek yemekten rahatsız olmazsınız Bay O'Hara.
I'll keep O'Hara busy to give you a chance to get out.
Sen buradan gidene kadar O'Hara'yı oyalayacağım.
If you don't leave here, I'll introduce Officer O'Hara to Mr. Spenalzo.
Eğer gitmezseniz, Bay Spenalzo'yu Memur O'Hara'yla tanıştırırım.
I'll be right with you, O'Hara.
Hemen geliyorum O'Hara. Hemen geliyorum.
- Officer O'Hara?
- Memur O'Hara. - Geliyorum.