Oakfield Çeviri Türkçe
47 parallel translation
There is a state of general disorder in the Oakfield section of town.
Söz konusu olan... Oakfield'deki genel kargaşa.
Her name is Mrs. Boulton and she lives upstairs at No. 24 Oakfield Court.
Adı Bayan Boulton. Oakfield Court 24 numarada oturur.
You got my gran, um, you got Blake Oakfield.
Büyükannem var, Blake Oakfield var.
Right, I'll go through the letter. 'Dear S.mouse, last night a tragedy happened. A little Aborigine kid got squashed by a truck.'
Blake Oakfield ve Tim Okazaki Gran'in davetiyesine dönüş yaptılar.
This is where Blake Oakfield is going to be doing his surf demo.
Blake Oakfield sörf gösterisini burada yapacak.
Um, that's for Blake Oakfield. Movie. Chick surfing movie.
Bu Blake Oakfield için kızların sörf yaptığı bir film.
It had Blake Oakfield, your favourite surfer.
Blake Oakfield vardı, en sevdiğin sörfçü.
I reckon Blake Oakfield, right, so we'll go down to the dam, get him to do some surfing for us.
Blake Oakfield de gelirse, göletin oraya gideriz bize biraz sörf yapar.
We're probably most famously known as being the home of surfing legend Blake Oakfield.
Muhtemelen en ünlü özelliğimiz sörf efsanesi Blake Oakfield'ın memleketi olmamız.
For Blake Oakfield surf demo, right.
Blake Oakfield'in sörf gösterisi için, tamam mı...
Being married to someone like, you know, surfing legend Blake Oakfield has definitely got its challenges.
Blake Oakfieild gibi bir sörf efsanesiyle evlenmenin kendine has zorlukları var, evet.
We haven't heard back from Blake Oakfield and S.mouse, and'cause Emily Chase dropped out, we're gonna have to invite another one'cause it's three wishes.
- Çok yoğun bir haftaydı. Nath'in partisi için planlar oldukça iyi gidiyor. Blake Oakfield ve S.mouse'dan haber almadık.
My late wife's family owned Oakfield.
- Rahmetli eşimin ailesi Oakfield'ın sahibiydi.
Now you can tell us what the hell's happening at Oakfield!
Oakfield'da ne işler döndüğünü bize söyleyebilirsiniz artık!
We shall open up the meeting in a moment, Mr Fowler, though you do make a pertinent point, for the purpose of this evening's little get-together is indeed to determine whether the residents of Upton, this modest, Roman settlement,
Toplantıyı birazdan açacağız Bay Fowler ama yerinde bir konuya değindiniz. Bu akşamki küçük toplantının amacı, bu mütevazi, Katolik yerleşim yeri Upton'da yaşayanların, Oakfield Evi'nin bir hayvanat bahçesine dönüştürülme planını destekleyip desteklemediğini kararlaştırmak.
Oakfield will be different.
Oakfield farklılaşacak.
Oakfield will be a zoo without bars.
Oakfield parmaklıkları olmayan bir hayvanat bahçesi olacak.
" Oakfield Zoological Gardens will be...
" Oakfield Zoolojik Bahçeleri...
If you look closely enough, you can almost see Oakfield.
Eğer yeterince dikkatli bakarsan belki Oakfield'ı bile görebilirsin.
"George Mottershead, by far Oakfield's most exotic attraction, " has assembled not so much a zoo " as a collection of vermin, pests and circus rejects.
George Mottershead, uzaktaki Oakfield'ın egzotik cazibesiyle fazla hayvanat bahçesine benzemeyen böceklerden, zararlılardan ve sirklerin artıklarından oluşan bir koleksiyon kurmuş.
" The historic Oakfield grounds now resemble a modern-day battlefield.
Tarihi Oakfield toprakları şu anda modern bir savaş alanına benziyor.
"As one highly respected resident put it... " For the sake of the local community, " and in the interest of animals everywhere,
Böylesi bir ikâmethanenin saygınlığı yerel halkın iyiliği ve her yerdeki hayvanların yararına olması için Oakfield Hayvanat Bahçesi kesinlikle şu an olduğu gibi kapalı kalmalıdır.
And next on the agenda is the proposed zoo at Oakfield House in Upton.
Gündemimizdeki diğer madde Upton'daki Oakfield House'a yapılması sunulan hayvanat bahçesi.
-'Our zoo news. 'There's no such thing as a quiet day at Oakfield.
Oakfield'de sakin gün diye bir şey yok.
Oakfield was empty before.
Oakfield zaten boştu.
Now, that makes you Oakfield's closest neighbour.
Bu da sizi Oakfield'ın en yakın komşusu yapıyor.
Oakfield House itself, beautifully designed and built and now being used in the most perverse manner.
Oakfield Evi'nin kendisi güzelce tasarlanıp inşa edildi ve şu anda en yanlış biçimde kullanılıyor.
Like most beautiful things, Oakfield House included, she's wasted on him.
Oakfield Evi de dahil, kocası pek çok güzel şey gibi ona da yazık ediyor.
How much did Oakfield cost you?
- Oakfield'ın size maliyeti kaçtı?
No more dangerous animals at Oakfield.
Oakfield'da daha fazla tehlikeli hayvan olmayacak.
8.00am, Oakfield House.
Sabah sekizde, Oakfield Evi.
You cannot bear to see a man like me living in a place like Oakfield, can you?
Benim gibi birinin, Oakfield gibi bir yerde yaşamasına katlanamıyorsunuz, değil mi?
It's time to talk about our future.
Geleceğimiz hakkında konuşma zamanı geldi. Oakfield sonrası için.
After Oakfield. I still believe in him.
- Ona hala inanıyorum.
Come to Oakfield.
Oakfield'a gel.
"Bear-baiting at Oakfield will draw the wrong kind of people to Upton."
"Oakfield'daki ayı gösterisi, sakıncalı tipleri Upton'a çekecek."
"The music from the dancehall at Oakfield " will carry for miles around. "
"Oakfield'daki dans salonundan gelen müzik sesi tüm civardan duyulacak."
Listen, I know, it's Oakfield, I understand that.
Konu Oakfield. Onu anlıyorum.
Yes, Oakfield Zoological Gardens, that's right.
Evet, Oakfield Zoolojik Bahçeleri. Doğru.
But... can you really afford to keep Oakfield now?
Ama gerçekten Oakfield'e bütçeniz yetecek mi?
It's a new offer for Oakfield.
Oakfield için yeni bir teklif var.
But we don't belong in a house like Oakfield, that's it, isn't it?
Ama biz Oakfield gibi bir eve ait değiliz, değil mi?
Just remember, when they force George out of Oakfield, I was the one who tried to make you see sense.
Şunu unutma, George'u, Oakfield'dan çıkartmaya zorladıklarında mantıklı düşünmeni sağlamaya çalışan bendim.
"A public hearing to decide the planning application " of Oakfield Zoological Gardens
Oakfield Zoolojik Bahçesi imar planı izni hakkında yapılan halk kararı oylaması onaylanmıştır.
Everyone who's ever been affected by Oakfield.
- Oakfield'dan etkilenen herkes orada olur.
Well, Gran, she's got RSVP'd from Blake Oakfield and Tim Okazaki, so we know they're definitely coming for sure.
Bisikletlerinizi burada kaldırın.
are in favour of the proposal to turn Oakfield House into a zoo, or not. To create an entertainment, of sorts, for day trippers from the inner cities.
Şehirlerden gelen günübirlikçiler için bir tür eğlence oluşturulsun mu?