Okarin Çeviri Türkçe
116 parallel translation
Okarin!
Okarin!
Okarin?
Emin misin, Okarin?
Okarin.
Teşekkür ederim, Okarin.
Okarin!
Al bakalım, Okarin!
Okarin is cuter.
Okarin daha şeker!
But Mayushii is Okarin's hostage!
Ama Mayushii, Okarin'in rehinesi!
Okarin!
Gerçekten de "Dr. Biber" içmeye bayılıyorsun, Okarin!
for days.
Okarin ve Daru-kun günlerdir gece gündüz çalışıyorlar çünkü.
what's wrong?
Okarin, birden ne oldu öyle?
108 ) } No Cell Phones Feyris-chan said she's seen the PC you're looking for.
Feyris-chan Okarin'in aradığı bilgisayarı gördüğünü söyledi.
Okarin!
Ana, Okarin!
can you win?
Okarin, kazanabilecek misin?
Something Okarin made up.
Okarin'in uydurduğu bir şey.
you're a small person.
Okarin, basit bir insansın.
Then we'll split the difference and go with "Okarin is a pervert"...
O zaman şöyle yazalım "Okarin koca bir sapık."
right?
Okarin... Şaka yapıyorsun, değil mi?
Wow! Okarin!
Süpersin Okarin!
He does all the things an Okarin can!
Bizim yapamayacağımız şeyleri yapmakta usta!
you go.
Okarin, sen git.
Did he threaten or blackmail against your will?
Yoksa Okarin seni üye olman için tehdit falan mı etti?
Mayushii is Okarin's hostage.
Mayushii, Okarin'in rehinesi.
Okarin...
Okarin...
Okarin?
Okarin?
try to control your delusions.
Okarin, sanrılarını dizginlemeyi öğrenmelisin.
you're embarrassing yourself.
Okarin, kendini rezil ediyorsun.
Okarin!
Okarin! Tutturuu ~
Okarin...
Tuhafsın valla Okarin.
Okarin?
Dur biraz Okarin.
It's Okarin!
Okarin'miş!
Okarin!
Hoş geldin Okarin!
Okarin "kinda sounds like" Welcome.
Bak şimdi aklıma geldi de Okarin'in söylenişi aynı hoş geldiniz - okaeri- gibi.
Okarin.
Ne? Asıl sen sakladın Okarin.
Okarin, are you sending a D-mail?
Okarin, D-mail mi göndereceksin?
Okarin's so bold.
Okarin çok gözüpeksin.
Okarin!
Okarin! Bak!
did you do something again?
Okarin, yine bir şeyler mi yaptın?
Okarin!
Bekle Okarin!
Okarin.
Baksana Okarin.
I'm sorry I can't help you.
Okarin'e yardım edemediğim için üzgünüm.
You're not the kind of person to quit halfway.
Okarin yarı yolda bırakıp gidecek birisi değil.
It's Okarin! then you've failed to rescue Kurisu.
Okarin bu! Bu mesajı açabildiysen Kurisu'yu kurtarma girişimin başarısız oldu demektir.
He's back to the usual Okarin.
Sonunda gerçek Okarin geri döndü!
But Mayushii likes Okarin better when he's like this.
Ve Mayushii Okarin'i en çok böyle olunca seviyor.
I found it.
Okarin, buldum.
it's all right.
Okarin, yeter artık.
Mayushii is okay now. Okarin.
Mayushii artık iyi yani tekrar kendini düşünmeye başlayabilirsin Okarin.
Okarin?
Okarin mi?
there's a mysterious girl who wants to talk to you!
Okarin, telefonda seninle konuşmak isteyen tuhaf bir kız var!
I wonder what Okarin's up to.
Okarin nerede acaba?
Mayushii didn't really understand any of that. shouldn't you try to help them?
Okarin için önemli birisiyse sence de ona yardım etmen gerekmez mi? 3.
Mission complete. are you okay?
Okarin iyi misin?