Omaha Çeviri Türkçe
559 parallel translation
Idaho or Omaha, one of those Indian places.
Idaho veya Omaha, şu yerlilerin de yaşadığı yerlerden biri.
Oh, why don't you go back to Omaha?
Neden Omaha'ya geri dönmüyorsun?
I do a little trapping now and then so I was wondering... how much it would cost to send my pelts into Omaha by telegraph.
Şimdi biraz tuzak kurmam lazım şey merak ediyorumda... Kürklerimi Omaha ya telgrafla göndermen bana kaça mal olur?
Something tells me I'm going to miss dear old Omaha.
Birşey bana eski Omaha'yı özleyeceğimi söylüyor.
Five miles from Omaha and I'm a cripple already.
Omaha dan 5 mil ötedeyiz ve ben hala sakatım.
- No, Omaha.
- Hayır, Omaha daydım.
- Omaha?
- Omaha?
Well, I telegraphed Omaha... but I didn't know who they were going to send.
Şeyl, Omaha ya telgraf çektim ama kimleri göndereceklerini bilmiyordum.
You're going right back to Omaha, young lady... and you're going to stay there until I really send for you.
Doğrudan Omaha ya geri dönüyorsunuz genç bayan... ve ben sizi gönderene kadar orada kalacaksınız.
You'll have to go back to Omaha if you do.
Bunun için Omaha ya geri dönmen gerekecek.
Here's a draft on the Bank of Omaha... for five thousand dollars.
Omaha Bankasının... beşbin dolarlık ödeme çeki.
I'm gonna stop'em if I have to cut down every Yankee pole... between here and Omaha.
Burası ve Omaha arasındaki her Yanki direğini kesmek zorunada kalsam bile onları durduracağım.
They tell me your wife's folks live in Omaha.
- Karının ailesi Omaha'da oturuyormuş.
If you'll do like I'll tell you, we'll make the pinch and you can postpone that trip to Omaha.
Benim dediğimi yaparsan tutuklatır, Omaha'ya gitmeyi ertelersin.
"By Chance Play, out of Misconstrue by Omaha."
"Sürpriz Oyun, Omaha'dan Yanlış Yorum."
" Fornell says that you and he used to load up your car with liquor in Omaha...
"Fornell Omaha'da arabana içki doldurup..."
Tha ll fetch you into Omaha the day after.
Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür.
"Smack between Gold Beach and Omaha."
Tam Altın Kumsalla Omaha arasında.
Would there be any value in my contacting philosophers in cities like Omaha and Detroit and... and acquainting them with empathicalism?
Acaba Omaha ve Detroit gibi şehirlerde filozoflarla temas kurup onlara empatikalizmi anlatsam yararlı olur mu dersiniz?
- He flew off alone, to Omaha.
- Omaha'ya tek başına uçtu.
- In Omaha.
- Omaha'da.
Of course, it was a small agency, in Omaha.
Omaha'da ufak bir reklam ajansıydı.
- MacNamara von Omaha, Nebraska.
MacNamara von Omaha, Nebraska.
You put those on, the boys sweat from here to Omaha. Me?
Onları taktığın an burada Omaha'ya kadar herkes senden korkmaya başlar.
I must remind everybody... ... that the American convoy for the Omaha and Utah beaches... ... they've farthest to go...
Hatırlatmak isterim Omaha ve Utah plajlarının Amerikan konvoyu en uzun yolu kat edecek.
Omaha Beach, dead ahead.
Omaha Plajı, tam karşımızda.
general, first reports from Omaha, sir.
General. Omaha'dan ilk raporlar.
Anything from Omaha?
Omaha'dan haber var mı?
Omaha?
Omaha?
According to reports from the offshore destroyers, Omaha is a shambles.
Açıktaki destroyer raporlarına göre Omaha mezbahaya dönmüş.
Yes, but if we can't get off Omaha it doesn't mean a damn.
Evet, ama Omaha'dan çıkamazsak, boşuna.
Tell me, GiI, who was the Omaha gang?
Söyle bana, Gil, Omaha çetesi kim?
My wife's divorcing me back in Omaha.
Karım Omaha'da boşanma davası açtı.
That birthday candle you lit under me cast a light all the way to Omaha.
Yaktığın doğum günü mumu Omaha'ya kadar her yeri aydınlattı.
- Omaha, Nevada.
Omaha, Nevada'ya.
- Long distance call from Omaha.
- Omaha arıyor. Bağlıyorum.
- It's Omaha, Nebraska, it may be a while.
Yapacak başka bir işim yok. Beklerim. Omaha, Nebraska'yla konuşuyor.
Long distance call to Omaha could go on for a long time.
Omaha'yla görüşmesi çok uzun sürebilir.
You were on long distance to Omaha, the operator said.
Evet. Santral, Omaha'yla görüştüğünü söyledi.
You've to call Omaha, operator 12.
Omaha'dan 12. santrali aramanız gerekiyormuş.
You talked to what's-her-name lately, in Omaha? Yes.
Son günlerde Omaha'daki adı malum kişiyle konuştun mu?
The report from the Army's field telegrapher to headquarters in Omaha listed only nine casualties incurred in the troop's first encounter with the homeward-bound Cheyenne.
Ordu Sahra Muhabere Merkezinden Omaha'daki Karargaha gönderilen raporda eve geri dönmeye çalışan Cheyenne'lerle karşılaşan ilk birlikten sadece dokuz zaiyatın olduğu bildirildi.
" Omaha.
" Omaha.
I've in Omaha all my life.
Hayatım boyunca Omaha'da yaşadım.
Check Omaha.
Omaha'yı sorgula.
- General Bogan from Omaha, sir.
- Omaha'dan General Bogan efendim.
Put the war conference room at the Pentagon... and General Bogan in Omaha on a conference line with me.
Pentagon savaş konferans odasını... ve Omaha'dan General Bogan'ı konferans görüşmeyle bağlayın.
I'm putting you on the intercom so you can be heard here and in Omaha.
Sizi dahili hatta bağlıyorum, böylece burayı ve Omaha'yı duyabileceksiniz.
I will arrange to open a conference line... between our headquarters in Omaha... and your similar officials in the Soviet Union.
Omaha'daki merkezimiz ile... Sovyetler'deki benzeri arasında... sürekli açık bir konferans hattı kurdurtacağım.
Is the Touch Phone open between Omaha... and the Soviet command headquarters?
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki... konferans hattı açık mı?
I've activated the Touch Phone between you and the Soviet command.
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki konferans hattını aktifleştirdim.