English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ O ] / Order bride

Order bride Çeviri Türkçe

58 parallel translation
How do you know it isn't Bart's mail-order bride?
Ya Bart'ın evlenmek için mektuplaştığı hanımsa?
Yeah, the, uh, Malaysian mail-order bride company called.
Malezya Posta Gelini Şirketi'nden aradılar
Mail-order bride?
Posta siparişi gelin mi?
I don't want a mail-order bride.
Ben mektupla ısmarlanan bir eş istemiyorum.
You know, like a mail-order bride.
Bilirsiniz, gelin siparişi gibi.
Did you catch that mail-order bride?
Şu postayla ısmarlama kadına ne demeli?
That was my mail-order bride.
O benim postayla sipariş gelinimdi.
- Whatever happened to your mail-order bride?
- Posta siparişiyle aldığın karın ne oldu?
- Yup. You are the best mail-order bride ever.
Gelmiş geçmiş en iyi sipariş gelinsin.
- You ordered an Asian mail-order bride.
- Kargoyla Asyalı gelin sipariş ettin.
Instead of ordering a mail-order bride- - I got a mail-order husband.
Kargoyla gelin yerine kargoyla damat geldi.
Get your hands off me, you mail-order bride from hell!
Çek ellerini üzerimden, cehennemden postayla sipariş edilmiş gelin!
She just called me a mail-order bride from hell.
O bana "cehennemden postayla sipariş edilmiş gelin" dedi.
Someone requested a mail-order bride?
Birisi gelin mi sipariş etmişti?
So you're not American-American. Your mother was mail-order bride too?
Annen de sipariş gelin miydi yoksa?
A Russian mail-order bride?
Rus posta gelini mi?
A Russian mail order bride is not something you get on eBay.
Rusya'dan maille sipariş gelen gelinleri eBay'de bulamazsın.
- Remember that Russian mail order bride?
- Rusya'dan gelen gelini hatırlıyor musun?
No. Mail-order bride?
- Gelin mi sipariş ediyorsun?
Svetlana was a mail-order bride?
Svetlana doğu ülkelerinden buraya gelmek için evlenenlerden miydi?
Don't make me call for my mail-order bride.
Postayla gelin sipariş ettirme bana.
I was a mail-order bride, could barely speak the English language.
ingilizceyi zar zor konuşuyordum.
Mail-order bride.
Mektup ile evlilik.
- A mail-order bride.
- Posata siparişi ile alınan gelinlerden.
A mail-order bride would've been a thing to him, like these weapons.
Bu silahlar gibi posta siparişi bir gelin de bu eğiliminden olabilir.
YOU ARE THE BEST MAIL ORDER BRIDE EVER!
- Evet. Sen gelmiş geçmiş en iyi sipariş gelinsin!
- Mail-order bride?
- Postayla gelin mi sipariş ettin?
The Mensch is having one of his mail-order bride galas in a couple of days at one of his storage facilities.
Mensch birkaç gün sonra depolarından birinde postayla gelin galası yapacak.
She bought us sight unseen, like a mail order bride.
Bizi görmeden satın aldı. Görücü usulü gibi.
She's not exactly a well-behaved mail-order bride.
Pek uslu bir sipariş gelin değil.
You know Tony, that guy in hr with the mail-order bride?
Tony'i tanırsın, İnsan Kaynakları'ndan hani şu karısını siparişle getiren adam.
You will be Jimmy, who has mail-order bride from Russia, who is also possibly spy.
Rusya'dan postayla gelin getirten ve casus olma ihtimali olan Jimmy olacaksın.
Mail-order bride from the Ukraine.
- Ukrayna'dan sipariş ile gelen bir gelin.
And I found out about your mail order bride from Russia.
Ve Rusya'dan gelin siparişini buldum.
You're his roommate, not his mail-order bride.
sen unun oda arkadaşısın ayakçısı yada gelini değil.
Your mail-order bride will leave you, and you will never work again.
Posta siparişiyle gelmiş karın seni terk eder ve bir daha iş bulamazsın.
We're not gonna get Marko's toxicology report back for a few weeks and I have spent the last two hours going through 100 mail order bride websites.
Marko'nun toksikoloji raporunu bir kaç haftadan önce alamayacağız ve son iki saatimi 100 postayla evlilik sitesini inceleyerek geçirdim.
Where's my mail-order bride?
Postayla siparişini verdiğim gelin nerede?
According to prison psychiatric records, his mom was a Romanian mail order bride.
Psikiyatrik hastane kayıtlarına göre annesi Romanyalı bir katalog geliniymiş.
yodeling, holo chess, the whole mail-order bride debacle... that cost a pretty penny.
Şarkı söyleme, holografik satranç oynama internetten gelin siparişi fiyaskosu. O bayağı pahalıya mal olmuştu tabii.
Born in Russia, she came here as a mail-order bride, divorced her husband.
Rusya'da doğmuş. Buraya sipariş gelin olarak gelmiş kocasından boşanmış.
Sal says mail-order bride,
Sal posta getiren bir gelin olduğunu...
Would you and your mail-order bride get a room already?
Sen ve internetten sipariş ettiğin gelinin şimdiden bir oda bulsa olur mu?
Everything is apparently in order. The bride comes out of the office.
Herşey yolunda gözüküyor.
When you join a religious order, you know, you become a bride of Christ.
Dini bir emre girdiğin zaman, bilirsin, İsa'nın karısı oluyorsun.
So here's to a lifetime of big, messy, wonderfully out-of-order moments with the most beautiful woman in the world... my bride.
Şerefe, dünyada ki en güzel kadınla, düzensiz,.. ... mükemmel karmaşık bir hayata. Gelinimle.
Harleys versus Hondas... left - versus right-handedNmasturbation... further cleaning of rifle... studying of FilipinoNmail-order bride catalog... further masturbation... planning ofNMarine's first meal on return home... imagining whatNthe Marine's girlfriend... and her man JodyNare doing in the hay... or in the alley... or in a hotel bed.
Kübalıya karşı Meksikalı,... Harley'e karşı Honda,... sol elle yapılan mastürbasyon'a karşı sağ elle yapılan. Tekrar tüfek temizliği. Filipinli gelin sipariş katalogunu incelemek.
Like a mail-order-bride thing?
"Mektupla Gelin" ayarlamak gibi mi?
And for that reason, while I'm away, you will receive the training that you need in order to be accepted by my family as my bride. And then, when I return, we shall be married straightaway.
Bu nedenle, ben burada değilken ailem tarafımdan eşim olarak kabul edilmeni sağlayacak olan eğitimi alacaksın ve sonra döndüğümde, evleneceğiz.
The only reason you didn't marry that mail-order Russian bride is because you maxed out your credit card having phone sex.
O Rus telekızla evlenmemenin tek nedeni telefon seksi yapa yapa kredi kartı limitinin dolmuş olması.
She wants various types of chocolates for dessert, that's the order of the bride.
İkramlık olarak çikolata çeşitlerinden istedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]