English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ O ] / Our work here is done

Our work here is done Çeviri Türkçe

73 parallel translation
I think our work here is done.
Buradaki işimiz bitti.
Our work here is done...
Buradaki işimiz bitti...
Our work here is done.
Burada işimiz bitti.
Our work here is done.
Buradaki işimiz bitti.
I think our work here is done.
Sanırım buradaki işimiz bitti.
Our work here is done.
İşimiz bitti.
Our work here is done.
İşimiz bitti. Bir saniye.
I think our work here is done.
Bence burada işimiz bitti.
Well, our work here is done, ladies.
Buradaki işimiz bitti bayanlar.
Ladies and gentlemen, our work here is done.
Bayanlar baylar, çalışmamız bitmiştir.
- Our work here is done.
- Burada işimiz bitti.
Then I guess our work here is done.
O zaman buradaki işimiz bitti demektir.
Everything about this bed says, "our work here is done."
Bu yatağın söylemeye çalıştığı şey, "İşimiz burada sona erdi."
Well, I think our work here is done.
Sanırım buradaki işimiz bitti.
I think our work here is done.
Bence buradaki işimiz bitmiştir.
Well, I think our work here is done.
Sanırım burada işimiz bitti.
Our work here is done!
Burada işimiz bitti!
Our work here is done. Okay.
Tamam.
- I think our work here is done, brother.
Sanırım buradaki işimiz bitti kardeşim. Katılıyorum.
I think our work here is done.
Galiba buradaki işimiz bitti.
Our work here is done, so there's only one thing left to do :
İşimizi tamamladık ve geriye yapacak sadece tek şey kaldı. Veda etmek.
Lisbon, our work here is done.
Lisbon, burada işimiz bitti.
Well, it looks like our work here is done.
Burada işimiz bitmişe benziyor.
Guess our work here is done.
Buradaki işimiz bitti sanırım.
Then it looks as though our work here is done.
O zaman görünen o ki buradaki işimiz bitti.
Then our work here is done.
O halde buradaki işimiz bitti.
Mags, our work here is done.
Mags buradaki işimiz bitti.
Our work here is done.
İşimizi bitirdik.
But if the relevant side is taking care of the virus, perhaps our work here is done.
Alâkalı taraf virüsle ilgileniyorsa belki de bizim işimiz bitmiştir.
- Well, I think our work here is done.
- Sanırım buradaki işimiz bitti.
Well, our work here is done, so I'll just be going.
İşimiz burada bitti. Ben artık gitsem iyi olur.
I think our work here is done.
Sanırım işimiz burada bitti.
Our work here is done.
Buradaki işimiz nihayete erdi. İş başına beyler!
I think our work is done here.
Bizim işimiz ancak burada yapılır diye düşünüyorum.
The problem is having someone like him here... makes it very difficult for us to get our work done.
Onun gibi birinin burada olması yapılması gereken işi bizim için zorlaştırır.
I think our work is done here.
Burada işimizin bittiğini düşünüyorum.
Now, ladies and gentlemen, as you know, one of the reasons we're here tonight is to show our appreciation to Lawrence Bauford for all the great work he's done as Chairman of Aid Relief International.
Bayanlar baylar, bugün burada olmamızın sebeplerinden biri, Uluslararası Yardım Örgütü'nün yöneticisi Lawrence Bauford'a muhteşem çalışmalardan dolayı minnettarlığımızı göstermek.
All this work that you have described is done by our Sahdev out here without rotating himself, believe me!
Sizin anlattığınız bütün bu çalışmaları burada bizim Sahdev yörüngeye girmeden yapar, inan bana!
I guess our work is done here today, boys.
Sanırım buradaki işimiz bugünlük bitti.
I guess our work is done here.
Sanırım burada işimiz bitti.
Our work is done here.
Buradaki işimiz bitti.
- I think our work is done here.
- Sanırım burda işimiz bitti.
- Then our work here is done.
Belki. - O zaman işimiz bitti.
Looks like our work is done here.
Buradaki işimiz bitti galiba.
I guess our, uh, work here is done.
Sanırım işimiz burada bitti.
Well, Eddy, looks like our work is done here.
Eddy, anlaşılan buradaki işimiz bitti.
Yeah, our work is done here.
Evet, buradaki işimiz bitti.
Our work is done here.
- Sen de tatlım. Burada işimiz bitti.
His ex-fix really looks ready to go. Sadly, I think our work is done here.
Ne yazık ki buradaki işimiz bitmiş oldu.
Because our work here is not yet done.
Çünkü buradaki işimiz daha bitmedi.
I'll report to my superiors that our work is done here.
Üstlerime burada işimizin bittiğini söyleyeceğim. - Biz konuştuk zaten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]