Parece Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Parece que el hombre está contento.
Memnun olmuşa benziyorsun.
- No, pues parece americana.
- No, pues parece americana.
Si a Vd. le parece bien, es hora de jugar.
İyi. Siz hazırsanız... oynayalım.
Parece que el a0unto 0e ha arreglado.
MeseIe çözüIdü sayıIır.
Parece that the mother and the papa liked to leave the children in the attic.
Görünüşe göre ana-baba çocuklarını tavan arasında bırakıyorlarmış.
Parece that is this.
Merhaba.
Apesar de tudo parece que vamos trabalhar juntos.
Öyle görünüyor ki artık birlikte çalışıyoruz.
"A ciertas luces usted parece una estrella de cine."
"A ciertas luces pareces una estrella de cine."
Parece el pabellón de tortura de la prisión Stasi.
Tanrım, Çin işkencesi gibi.
Parece que Claire se fuera por dos meses.
Claire 2 aylığına gidiyormuş gibi gözüküyor.
It's like a murder mystery. It's like a Hitchcock.
Parece um mistério de crime.
E olhando para trás, que parece bastante estúpido,'cause I could have proposed on a garbage dump...
Şimdi düşünüyorum da bu aslında çok aptalcaymış. Bir çöp yığını üzerinde bile teklif etsem sen zaten evet diyecekmişsin.
Parece um tempo atrás, não é?
Üstünden bir asır geçmiş gibi değil mi?
Julio, ÿqué te parece?
Julio, ne dersin?