Pastor Çeviri Türkçe
1,819 parallel translation
And then you two are gonna be back in here saying, " Pastor Ben, Pastor Ben, Why didn't you stop us?
Sonra ikiniz de buraya gelip Papaz Ben, Papaz Ben, neden bizi durdurmadınız?
Your Words, Pastor, not mine.
Sen söylüyorsun, Peder, benim değil.
Pastor has to be on time, right?
Papaz zamanında gitmeli, değil mi?
( Carl ) Pastor Ben.
Papaz Ben.
My dad was the pastor of the church, And he used to say that she was The most beautiful woman in ohio.
Babam kilisenin papazıydı, ve annemin Ohio'daki en güzel kadın olduğunu söylerdi.
Father joe was a pastor here in san nicasio
Peder Joe, San Nicasio'da beş yıl boyunca papazlık yaptı.
Father joe was our pastor here. Government agents took him from this church.
Peder Joe, ajanlar onu götürmeden önce burada papazdı.
I'm gonna talk to my pastor and see if I can't get you kids to perform that for our Sunday service.
Papazımla konuşacağım ve sizlerin Pazar ayinimizde çıkıp çıkamayacağınızı araştıracağım.
Pastor!
Papazın!
Pastor Bauer is dying, his wife needs to get to the clinic.
Papaz Bauer ölmek üzere, karısının kliniğe gitmesi gerek.
The pastor had it different.
Papaz farklı bir şey söyledi.
Did the good pastor say he got a good look at the shooter?
Papaz adamın yüzüne tam görebilmiş mi?
- He says no. - l bet if we put Crowder in a line-up and told the pastor that the trigger man was there, it might jog his memory.
- Eminim Crowder'ı papazın karşısına çıkarırsak hafızası canlanacaktır
Pastor Fandi, if I could just talk to you for just one moment...
Papaz Fandi, bir dakika konuşsak.
You will all lose your faith, the Pastor will come to...
Hepiniz inancınızı kaybedeceksiniz. Pastör gelecek ve...
I think it's Mr Pastor.
Bay Pastor olduğunu düşünüyorum.
Or the guy who had to check with his pastor for everything?
Ya da her şey için rahibine danışan adam konusunda?
Professor, producer, pastor
Profesör, prodüktör, papaz...
Professor and the producer left yesterday and only the pastor's still in the country.
Profesör ve prodüktör dün ayrıldılar. Şu an sadece papaz burada.
A pastor.
Bir papaz.
Pastor Lee?
Papaz Lee?
Yeah, looks like we may be losing our patrolman pastor, Sam Wright.
Sanırım devriye papazımızı kaybediyoruz. Sam Wright.
I'm a pastor.
Ben bir vaizim.
At long last... have our senior pastor back.
Nihayet esas vaizimiz geri döndü.
Let's welcome back our brother our teacher, our friend and healer Sergeant Pastor Sam Wright.
Kardeşimizi, öğretmenimizi, dostumuzu ve bizi iyileştiren kişiyi selamlayalım Çavuş Vaiz Sam Wright.
All of us, Pastor Barry.
Hepimiz, Rahip Barry.
Barry's a pastor.
Barry bir rahip.
Playing pastor was the only gig he could actually book.
Rahiplik babamın yapabileceği tek işti.
Peyton, she's straight. And married to a pastor!
Peyton, o bir heteroseksüel.
Once they found out Papa Bear was a pastor, they let him out.
Baba ayının rahip olduğunu duyunca onu salmışlar.
Pastor Ed is fine.
Pastör Ed, daha iyi.
Pastor David Gideon.
Peder David Gideon?
Mum, I brought him to Pastor Babajide's house. It concernes me that this is the third incident in six weeks
Anne, onu Pastor Babajide'lerin evine götürdüm bu beni endişelendiriyor 6 hafta içinde 3. kez oluyor.
His name is pastor Israel Fandi.
Adı peder Israel Fandi.
I'm trying to incarcerate a very bad man, and pastor Fandi may aid me in doing so.
Kötü bir adamı hapse atmaya çalışıyorum, ve peder Fandi bana bunu yapmamda yardımcı olabilir.
Pastor Fandi!
Peder Fandi!
Why aren't you at church camp with pastor Boyd and the other commandos?
Neden Papaz Boyd ve diğer komandolarla beraber kilise kampında değilsin?
Pastor Isaiah.
Papaz Isaiah.
Pastor Isaiah, and I'll tell you what, why don't you talk to him?
Papaz Isaiah ve bak ne diyeceğim, neden sen konuşmuyorsun?
I spent more time with pastor Isaiah.
Rahip Isaiah ile vakit geçirdim.
Thank you, pastor.
Teşekkür ederim.
Mom wants to get some pictures of the pastor and the football star.
Annen geleceğin futbol yıldızıyla papazın bir resmini çekmek istiyor.
- Eli. - Pastor Easton.
Eli.
Let me explain why I think you should endorse me, pastor.
Müsaadenizle neden beni resmi olarak desteklemeniz gerektiğini size açıklayayım.
Pastor Isaiah, how are you?
Papaz Isaiah?
We got the Pastor Isaiah endorsement at the moment when it means nothing, because he loses his church.
Hiç bir anlamı kalmadığı anda Papaz İsaiah'dan resmi destek aldık, çünkü kilisesini kaybetti.
The good Pastor Isaiah.
İyi Papazımız Isaiah.
Pastor Isaiah talked to him.
Papaz İsaiah onunla konuştu.
Who introduced him to this pastor?
Bu papazla onu kim tanıştırdı?
- Pastor Isaiah.
- Papaz Isaiah.
Thank you, pastor.
Teşekkür ederim Papaz...