English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ P ] / Pereira

Pereira Çeviri Türkçe

124 parallel translation
I've asked Dr. Pereira already.
Dr. Pereira'ya sordum bile.
Appuhamy, get Dr. Pereira at once.
Appuhamy, hemen Dr. Pereira'yı çağır.
John, Dr. Pereira wants to see you.
John, Dr. Pereira seni görmek istiyor.
Pereira says there have been no new cases today.
Pereira bugün yeni bir vaka olmadığını söyledi.
Dr. Pereira has some good news, Ruth.
Dr. Pereira'nın sana iyi bir haberi var Ruth.
They will listen to the master and to Dr. Pereira, as I did.
Benim yaptığım gibi, beyefendiyi ve Dr. Pereira'yı dinleyecekler.
May I present José da Silva Pereira?
Seni takdim etmeme izin verir misin, José Silva Pereira?
- José da Silva Pereira.
- José de Silva Pereira.
Who the hell's José da Silva Pereira?
Kim bu José de Silva Pereira?
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
9 Şubat 1507'de Diego Fernandez de Pereira tarafından keşfedilmiş.
Anastasio Pereira, 17 years old Father, Roberval ;
Anastasio Pereira, yaş : 17 baba adı : Roberval anne adı :
They won it from a chap called Pereira. - Pereira.
Pereira denen bir herif sayesinde.
Wasn't he the one who arrested you?
Pereira? - Seni tutuklayan o değil miydi?
- General Pereira, yes.
- General Pereira, evet.
- So he went straight to the rebels to General Pereira.
O yüzden direkt asilere, General Pereira'ya gitti.
PEREIRA MAINTAINS Based on the novel by Antonio Tabucchi Pereira maintains it was a fine summer day.
ORTU Güzel bir yaz günüydü
Pereira maintains he read an essay that day, an essay that impressed him.
Pereira o gün okuduğu bir yazıyı düşünüyordu, Onu etkileyen bir yazıyı.
Pereira maintains that for some time, he too had been thinking about death. Why?
Pereira da bir süredir ölümü düşünüyordu.
Maybe because when he was small, his poor father had a funeral parlour called Pereira of the Sorrows.
Belki de neden, o daha çocukken zavallı babasının Hüzünler adlı ufak bir cenaze dükkanı olmasıydı
Even so, Pereira maintains, that if death were inevitable and affected everyone, then he, as cultural editor of the Lisboa newspaper, had an obligation to concern himself, not only with his own death, but with others too.
Ölüm kaçınılmaz olsa ve herkesi etkilese de, Lisbon gazetesinin kültürel editörü olarak, hem kendisinin yaşamıyla, hem başkalarının, ölümleriyle ilgilenmeliydi.
Antonio was brusque with him every time he brought up the subject, which perturbed him.
Pereira Pederin nezaket göstermediğini düşündü Konuyu her açışında böyle yapıyordu.
I am Dr. Pereira, cultural editor of the Lisboa.
Ben Dr. Pereira, Lisbon'un kültür editörü.
Pereira maintains the call brought him little comfort.
Pereira bu konuşmayla biraz rahatladığını düşündü.
- Dr. Pereira, going already?
- Dr. Pereira, çıkıyor musunuz?
All's well, Dr. Pereira?
Nasılsınız, Dr. Pereira?
Dr. Pereira?
Dr. Pereira?
Marta, this is Dr. Pereira, cultural editor of the Lisboa.
Marta, bu Dr. Pereira, Lisbon gazetesinin kültür editörü.
Excuse me, Dr. Pereira.
İzninizle, Dr. Pereira.
Dr. Pereira, I'd like to dance this waltz with you.
Dr. Pereira, Sizinle vals yapmak istiyorum.
Tell me, Dr. Pereira, shouldn't the killing of an innocent man concern you too?
Dr. Pereira, masum insanların öldürülmesi ile ilgilenmez misiniz?
- Good morning, Dr. Pereira.
- Günaydın, Dr. Pereira.
- Good bye, Dr. Pereira.
- İyi günler, Dr. Pereira.
Pereira maintains he wanted to say :
Pereira şöyle demek istiyordu :
Dr. Pereira...
Dr. Pereira...
Pereira maintains he reflected at length that day.
Pereira o gün uzun süre düşünmüştü.
Pereira maintains if he'd had a son, he wouldn't now need to talk to a portrait.
Eğer bir oğlu olsaydı, bir resimle konuşmak zorunda kalmazdı.
Dr. Pereira, an express letter has arrived for you.
Dr. Pereira, mektubunuz var.
- Dr. Pereira,
- Dr. Pereira,
Hello, my name is Pereira.
Merhaba, ben Pereira.
- Pereira, how do you do.
- Ben Pereira, nasılsınız?
- Ah, Dr. Pereira...
- Ah, Dr. Pereira...
Dr. Pereira, one of my editors
Dr. Pereira, editörlerimdendir.
Dr. Pereira, I'm here to dine in the delightful company of a charming and sensitive lady
Dr. Pereira, burada bu hoş hanımla yemek yiyeceğim. Bu çekici hanımla.
Pereira maintains he felt a strange foreboding that night.
Pereira o gece kötü şeyler hissetti.
Welcome back, Dr. Pereira.
Hoş geldiniz, Dr. Pereira.
Esteemed Dr. Pereira.
Saygıdeğer Dr. Pereira.
The police always have other things to do, Dr. Pereira.
Dr. Pereira, polisin başka işleri var.
Pereira maintains that this news sent sweat trickling down his spine.
Pereira bu haberle sırtının terlediğini hissetti.
Dr. Pereira, I'm in trouble.
Dr. Pereira, başım belada.
- Dr. Pereira, I... I'd like to...
- Dr. Pereira, Ben... şeyy...
At least as long as I live, Pereira maintains. Freedom! Freedom!
En azından yaşadığı sürece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]