Plumbers Çeviri Türkçe
244 parallel translation
It takes all kinds of plumbers to make a world.
Dünyada bin bir çeşit muslukçu var.
The plumbers disconnected it.
Tesisatçı kesti.
It's a nuisance having the plumbers here.
Muslukçuların burada olması can sıkıcı.
Okay, I'll send the plumbers in. Meanwhile, get ready for your walk.
Bu arada, yürüyüş için hazır olun.
The plumbers were here while we were out in the yard.
Biz avludayken, muslukçular buradaydılar. - Ve?
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking.
Şato tesisatçılarının istilasına uğramış durumda. Hendekte sızıntı var.
That's why we have plumbers.
Muslukçular bu işe yarar.
Only thing Phyllis and I talk about are the Hortons or the Cranshaws or carpenters and plumbers.
... Cranshaw'lar, marangozlar ve tesisatçılar. Irv ve Sally Plummer mı?
Michelangelo Plumbers.
Michelangelo Tesisatçılık.
Are the plumbers still here?
Su tesisatçıları hala burada mı?
Oh, the plumbers.
Oh, su tesisatçıları.
it`s the... cigarettes... the plumbers... they... they...
su tesisatçıları... onlar... onlar...
Great plumbers are born. not made.
Büyük tesisatçılar doğar, sonradan olmaz.
I mean, all the workers. Not just the plumbers, and the carpenters and the goddamn cigar makers.
Sadece muslukçulardan, marangozlardan ve puro atölyesinde çalışanlardan söz etmiyorum.
Only a plumbers daughter!
( Muslukçu kız, aletimi versene!
I n Germany they're in need of plumbers too.
Almanya'da da tesisatçıya ihtiyaçları var.
I'm head of the christian plumbers association in waukegan, and i don't have that kind of lust in my heart.
Waukegan'da ki Hıristiyan tesisatçılar birliği başkanıyım ve içimde böyle şeylere karşı iştah yoktur.
Give her a holiday while the plumbers finish.
Tesisatçılar işleri hallederken o da bir tatil yapar.
... has the water turned off and plumbers.
... suyu kesik ve evinde tesisatçılar var.
- The plumbers. - Are you sure?
- Tesisatçılar.
We should have been plumbers like Castorini.
Castorini gibi, tesisatçı olmalıydık.
We're not plumbers. We're police officers.
Biz isçi degiliz, polis memuruyuz.
Hey, Peg, these are plumbers, construction workers, auto mechanics.
Peg, biz burada sıhhi tesisatçılardan, inşaat isçileri, oto tamircilerinden söz ediyoruz!
I have plumbers who will return, carpenters, exterminators... and now sinking One wall of support.
Tesisatçılarım, marangozlarım, fare yakalıyıcılarım var... ve şimdi çökmesin diye bir duvar destekçisi.
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
Hükümetimize çalışan bir istihbarat ajanıydı, ölene kadar da öyle kaldı.
I don't see how. And to your knowledge, did the police question... Each and every one of those painters and plasterers and plumbers...
Polisin tüm boyacıları, tesisatçıları sorguya çekip David Greenhill'i... gördüler mi diye sorup sormadığını biliyor musunuz?
These plumbers must be working overtime.
Bu işçilerin daha falza çalışması gerekiyor demektir.
So get all your plumbers. Get extra plumbers.
Tüm muslukçularınızı getirin.
- The plumbers took it.
- Muslukçular aldı.
- Plumbers?
- Muslukçular mı?
The Koopa man is looking for a couple of plumbers.
Koopa bir çift muslukçuyu arıyor.
Plumbers!
Muslukçular!
Take these two plumbers... To the devo chamber.
Al şu iki muslukçuyu..... devo odasına götür.
Guards, guards, arrest these plumbers!
Güvenlik, şu muslukçuları tutuklayın!
But the plumbers, they're in the tunnel.
Ama muslukçular, onlar tünelde.
If you do not return with the plumbers and the rock...
Eğer muslukçuları ve taşı almadan geri dönerseniz..
Plumbers.
Muslukçular.
You're looking for those plumbers?
Şu muslukçuları arıyor musunuz?
I got a couple of plumbers bringing'me the rest of the meteorite.
Bana meteorun kalan kısmını getiren bir çift muslukçuyu yakaladım.
Soon to be dead plumbers.
Yakında ölü olacak muslukçuları.
Die, plumbers!
Geberin, muslukçular!
Ahhh! Plumbers!
Muslukçular!
You plumbers!
Siz muslukçular!
Love those plumbers.
Şu muslukçuları seviyorum.
- Plumbers, roofers...
- Tesisatçı, alüminyum doğramacı, çatıcı...
You know, life would be pretty shitty without plumbers.
Bence tesisatçılar olmasaydı hayat çok boktan olurdu.
- We're psychiatrists, not plumbers.
- Biz, psikiyatristiz, tesisatçı değil.
Used to work with the plumbers, turns up running this Watergate caper.
Burada Watergate de su tesisatçıları ile birlikte çalışırdı
- He was involved in the plumbers? - Definitely.
Oda bu suça katılmışmıydı?
- Yeah. Like plumbers.
tamirciler gibi.
I'll be back with the plumbers. Thank you, M. Grinval.
Teşekkür ederim Bay Grinval.