Portia Çeviri Türkçe
400 parallel translation
-... but I don't wanna be a Portia.
- Portia? ( Shakespeare'in bir kadın karakteri )
Portia's speech from The Merchant of Venice.
Venedik Taciri'nden Portia'nın repliğini.
Portia, what mean you?
Portia, ne var?
Why, so I do. Good Portia, go to bed.
İyi ya, arıyorum işte canım Portia, sen git yat.
Kneel not, gentle Portia.
Durma dizüstü öyle canım Portia.
If it be no more, Portia is Brutus'harlot, not his wife.
Öyleyse Portia, Brutus'un bir odalığı demektir, karısı değil.
Portia, go in a while.
Portia, git içeri biraz.
Portia is dead.
Portia ölmüş.
Portia?
Portia mı?
- Portia, art thou gone?
- Portia, gittin mi gerçekten?
- Well, good evening, Portia.
- İyi akşamlar Portia. - Baba.
Portia, that is perjury.
Portia, bu yalancı şahitlik.
Portia?
Portia?
Maybe you better have a drink.
Belki içsen iyi olur. - Portia, lütfen.
- Portia, please.
- Nedenmiş?
Portia.
Portia.
Portia, please.
Portia, lütfen.
Portia, that ain't no way to talk to the doc.
Portia, doktorla konuşmanın yolu bu değil.
Portia, let him in.
Portia bırak girsin.
Portia. Singer, leave her alone!
Singer bırak onu!
Portia, what is it?
Portia, o nedir?
Portia!
Portia!
Now we come to the part where Portia, with a mean pettifogging little piece of legal trickery, saves your life.
Şimdi Portia'nın olduğu sahneye geldik, Ufak bir hileyle hayatının kurtulduğu sahneye.
- Portia.
- Portia.
... Portia.
... Portia'yı oynayacak.
Hello, Portia.
- Merhaba. Gösteri nasıldı?
- No, it isn't, Portia.
- Büyük değil Portia.
I want you to speak to Portia.
Portia'yla konuşmanı istiyorum.
- Do shut up, Portia.
- Kes sesini.
It would be nice for Portia to see it now.
- Portia'nın görmesi iyi olur.
Thanks, Portia. Well done. Coming with us?
- Teşekkürler Portia, geliyor musun?
- Portia, go to your room. - Are we going to the pub?
Portia, derhal odana git.
And when he heard your daughter's name was Portia... he said, "Why did they name her after a car?"
Kızının adının Portia olduğunu duyduğunda "neden araba adı vermişler?" Diye sormuştu.
You should be playing Portia.
Sen Portia oynamak olmalı.
I think my poor Portia and the other children are dead.
Galiba, zavallı Portia ve diğer çocuklar öldüler.
Portia...
Portia...
Portia, darling?
Portia, canım? hayır mı?
You can pass the wine, could you, Portia?
şarabı uzatabilir misin Portia?
- Portia, do shut up.
- Portia, kes sesini.
That's Portia.
O Portia.
- Portia?
- Portia mı?
- Who's Portia?
- Portia da kim?
If you took a moment, which I see you're not inclined to do you'd realise Portia and I are very different people.
Pek niyetin yok ama, biraz sakinleşirsen... Portia'yla benim çok farklı olduğumuzu görürsün.
Things change, Portia.
Her şey değişiyor Portia.
Portia's parents are giving an engagement party that I wasn't invited to for obvious reasons.
Portia'nın ailesi nişan için davet veriyor. Tabii beni çağırmadılar.
That shouldn't stop Portia.
Ama bu Portia'yı durdurmamalı.
My family wants me to study law...
Ailem hukuk okumamı istiyor benden ama ben bir "Portia" olmak istemiyorum.
- Portia.
Portia!
Do shut up, Portia.
- Kes sesini.
- Would you like to come, Portia?
İstemez misin?
Hello, Portia.
- Selam, Portia.