Présenter Çeviri Türkçe
147 parallel translation
[eerie music] ( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) BUT THE SHROUDS THAT COVER MYSTERIES ARE NOT ALWAYS MADE OUT OF A TARPAULIN
Ancak sırları örtmek için gizleme yapma sadece uçaklara has bir şey değildir.
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICHIS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) THERE'S A SAYING, " EVERY MAN IS PUT ON EARTH CONDEMNED TO DIE,
" Her insan dünyaya gönderilip idama mahkum edilir.
( male presenter ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter ) THE S.S. QUEEN OF GLASGOW HEADING FOR NEW YORK
S.S. Glasgow Kraliçesi, New York'a doğru gidiyor.
( male presenter, off ) There is a fifth dimension Beyond that Whichis known to man.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) Street scene Summer, the present.
Bir sokak manzarası...
( male presenter, off ) Louis j. Bookman,
Lewis J. Bookman. 60'lı yaşlarda.
( male presenter, off ) 1 2 : 00 NOON.
Öğlen 12 : 00.
( male presenter, off ) THEY SAY A DREAM TAKES ONLY A SECOND OR SO,
Rüyanın yalnızca bir iki saniye sürdüğünü söylerler.
( male presenter, off ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE
Çeviri : sodist
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION, BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) PICTURE OF A WOMAN LOOKING AT A PICTURE.
Film izleyen bir kadının portresi.
TO THE ON ES THAT COME TRU E. ( male presenter, off ) TO THE WISHES THAT COME TRUE- -
Hasret dolu bir düşe kendisine has bir boyut katabilen insanoğlunun, garip ve mistik kuvvetine...
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION
13 KASIM 1959
BUT NOW OBSOLETE IN THE TWILIGHT ZONE. ( 2nd male presenter, off ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE
Buna hayalinde yarattığı ve sevgiyle yaşattığı fakat artık Alacakaranlık Kuşağı'nda kaderine terk edilmiş olan da dahil.
( male presenter, off ) WITNESS MR. HENRY BEMIS, A CHARTER MEMBER
Bay Henry Bemis'a tanık olun.
( presenter, off ) SECONDS, MINUTES, HOURS,
Saniyeler, dakikalar, saatler.
( male presenter, off ) MR. HENRY BEMIS, ON AN EIGHT-HOUR TOUR
Mezarlıkta 8 saat gezindi.
( male presenter, off ) THE BEST LAID PLANS OF MICE AND MEN
İnce ince hesaplanmış planlar bile ters gidebilir. Henry Bemis'in planı gibi.
( male presenter, off ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE,
Çeviri : sodist
( eerie music ) ( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICHIS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) MARTIN SLOAN, AGE 36.
Yaş 36.
( male presenter ) MARTIN SLOAN, AGE 36
Martin Sloan. Yaş 36.
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde altıncı bir boyut daha vardır.
( male presenter, off ) UP THERE, UP THERE IN THE VASTNESS OF SPACE IN THE VOID THAT IS SKY- -
Yalnızlık sorunu, insan ırkının çaresizce diğer insanlarla birlikte olma ihtiyacı...
( male presenter, off ) HER NAME IS THE ARROW 1. SHE REPRESENTS FOUR AND A HALF YEARS
4,5 yıllık bir planlama, hazırlık ve eğitimi temsil ediyor.
( male presenter, off ) NOW YOU MAKE TRACKS, MR. COREY.
Sandığından daha geç olduğunu haykıran prangalar.
( male presenter, off ) PRACTICAL JOKE PERPETRATED BY MOTHER NATURE
Küçük insan draması.
( male presenter ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE
Çeviri : sodist
( male presenter ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE,
Çeviri : sodist
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICHIS KNOWN TO MAN.
İLK YAYIN TARİHİ 29 NİSAN 1960
( male presenter, off ) MONTH OF NOVEMBER, HOT CHOCOLATE AND A SMALL CAMEO OF A CHILD'S FACE
Kasım ayı, sıcak çikolata ve küçük bir çocuk yüzü görüntüsü yalnızca vakar kusuru olan.
( male presenter, off ) MISS HELEN FOLEY, WHO HAS LIVED IN NIGHT
Bayan Helen Foley ; ömür kilimine bir leke almıştı, temizledi. Sonra birkaç adım çekilip iyice bir baktı...
( male presenter ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İLK YAYIN TARİHİ 1 OCAK 1960
( male presenter ) IT WAS ARCH HAMMER, A CHEAP LITTLE MAN WHO HAD JUST CHECKED IN. HE WAS JOHNNY FOSTER
Arch Hammer otele yeni giren ucuz bir adamdı.
( male presenter, off ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE
Alacakaranlık Kuşağı'na.
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN.
İLK YAYIN TARİHİ 8 OCAK 1960
( presenter ) QUITTING TIME AT THE PLANT.
- Evet. Düşündüklerine de.
( male presenter ) BEHIND A TINY SHIP HEADING INTO SPACE
Dünya adında bir yere.
( male presenter, off ) ROD SERLING, THE CREATOR OFTWILIGHT ZONE
Çeviri : sodist
( Presenter )'And we're going to prove it!
Bunu şimdi kanıtlayacağız!
And when they woke up the presenter... said good night.
Sonra uyandım. İyi geceler demek için seni bekledim.
I am a presenter for the radio.
- Radyoda spikerim.
what's the name of that, presenter?
Sadece şey değil, neydi?
We will always remember Ennio Lombardi the former presenter, a great professional a great friend and a brilliant communicator who disappeared in such dramatic circumstance.
Ennio Lombardi'yi her zaman hatırlayacağız. Bu programın önceki sunucusu olan büyük profesyonel harika bir dost ve mükemmel medyum dramatik bir şekilde ortadan kaybolmuştu.
I've asked Mark to be the presenter.
Mark'ın sunmasını istedim.
He'd be like Big Foot, except he'd be a BBC televisión presenter.
Koca Ayak Yeti gibi olur... BBC spikeri olması dışında tabii.
I'm here to introduce the next presenter.
Bir sonraki sunucuyu tanıtmak için buradayım.
present 447
presence 19
presentation 18
preserve 35
presents 92
preservation 129
present company excluded 33
present company excepted 25
preserved 33
present arms 83
presence 19
presentation 18
preserve 35
presents 92
preservation 129
present company excluded 33
present company excepted 25
preserved 33
present arms 83