Pssh Çeviri Türkçe
72 parallel translation
Here have I been sitting up, and coal and candlelight wasting at home, and in comes the Duchess wearing a... pssh!
Burada oturuyorum ve evde kömür ve mum harcanıyor, ve Düşeş geliyor böyle şey bir elbiseyle... pssh!
I wanted to go with lots of stainless steel, something we could just pssh! Hose it right off.
Çok sayıda paslanmaz çelik kullanmak istedim, biz sadece biraz şişştt!
- Pssh nothin'. - Man, you know how Dr Lee is about time.
- Adamım, Dr Lee'nin saate nasıl önem verdiğini bilirsin.
Love. Pssh.
Aşkmış...
Pssh!
Pssh!
Pssh, I would not give them the satisfaction.
- Onlara bu tatmini vermem.
Pssh, man.
Of be oğlum.
With a criminal history? Pssh.
Sabıkası da var.
And then, fearing that the truth would get out, he ext... Pssh!
Ve sonra, gerçeğin ortaya çıkacağından korkarak, bum!
Ugly? Pssh.
Berbat mı?
Pssh.
Pssh.
Pssh, girl.
Kızsın. Hadi, House.
Pssh, nothing.
Hiçbir şey.
Yeah. Pssh.
Evet.
Pssh, you're telling me.
Bir de bana sor.
Pssh, you got that right.
Haklısın.
! Pssh! That'd rip somebody apart.
Bu birini parçalayabilir.
Pssh! You must not skate.
Kaymıyorsun demek ki.
Pssh,'cause it should've been bigger news here.
Burada da büyük haber olmalıydı.
Pssh, ain't no telling how far you'll take it. Look, brother, music is music.
Burada yaşıyor olsaydın belki de çok daha ileriye gidebilirdin.
- Pssh! No. - No.
Hayır, hayır.
Pssh, not a chance.
Hayatta olmaz.
Pssh, bunion.
Bunion falan değil.
What do you think I should do? Pssh.
- Ne yapayım?
Pssh. You're kidding, right?
- Şaka yapıyorsun.
Pssh! Lucky.
Şanslı piç.
Pssh, nah...
Pşş, nah...
Pssh! Try 1,000.
Esas bin katını diyecektin.
Write what you can, then, pssh, disappear, you know?
Ne yazabiliyorsan yaz ve kayıplara karış.
Pssh, two.
- İki de sen. - İki mi?
Pssh, don't try to fuckin wish me good luck.
- Sakın bana şans dilemeye kalkma.
Pssh! I wouldn't know.
Ben bilemem tabii.
Pssh, Harvey.
Harvey.
Pssh... I... y-you know, I went back and forth on this. Especially with Antonio in my ear, but...
Antonio'nun söylediklerine de kulak vererek ben de aynı şeyi düşündüm.
Pssh. I mean, you know, she not exactly reachable.
Demek istediğim ulaşılması güç bir kız.
Mi--pssh.
Mikrodalga mı?
Pssh. Call it healthy skepticism.
Buna sağlıklı şüphecilik diyebiliriz.
Pssh, never a good idea.
Hiç iyi bir fikir değil.
- ( pssh ) No, never. ( wapssh )
- Hayır, asla.
Who's da--pssh!
Ahbabın kim...
Pssh, it can wait a little bit.
Biraz daha bekleyebilir.
Pssh- - that'll be the day.
Olmaz öyle bir şey.
Pssh. Where do you come up with this shit?
Tüm bu bokları nereden biliyorsun?
Pssh...
Bu kontrat nereye gidiyor?
pssh!
Yapmayın!
- Pssh.
- Ben.
Pssh.
Hayır.
Pssh. Darlene!
Darlene...
It was just a phase.
Pssh.
- Pssh.
Ben ne diyordum?
Pssh, come on now.
Yapma.