Qetsiyah's Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Now legend says that Silas did the spell with the help of a lady witch who loved him, a woman named Qetsiyah.
Efsane der ki, Silas'a aşık olan Qetsiyah isimli bir cadıdan da yardım almış.
So Qetsiyah killed her and buried Silas alive, leaving him powerless, immortal, and alone.
Daha sonra Qetsiyah diğer kadını oracıkta öldürmüş, Silas'ı diri diri gömüp onu güçsüz, ebedî ve yalnız bırakmış.
Legend says it was worn by the 2,000-year-old witch Qetsiyah, who drew on it... For strength.
Efsaneye göre bunu 2000 yıllık cadı Qetsiyah takmış ve üzerindekileri güç için o çizmiş.
These symbols must have been left for the hunters so they could find the cure, and this must be the story of Qetsiyah and Silas.
Bu semboller tedaviyi bulabilmeleri için avcılara bırakılmış olmalı. Ve bu da Qetsiyah ile Silas'ın hikâyesi olmalı.
Centuries after Qetsiyah died, there were these miners who were excavating a well on the island.
Qetsiyah'ın ölümünden yüzyıllar sonra adada bir kuyu kazan madenciler varmış.
Complete the Hunter's mark to access the spell and empower a descendant of Qetsiyah to perform it.
Büyüye ulaşmak için avcı izini tamamla ve büyüyü yapması için Qetsiyah'ın soyundan birini yeterli seviyeye getir.
The core of that tombstone is made up of Qetsiyah's calcified blood.
O mezar taşının göbeği Qetsiyah'ın kireçlenmiş kanından yapılma.
Qetsiyah's native tongue, I'm guessing.
Tahminimce Qetsiyah'ın anadili.
Because you, as Qetsiyah's descendant can make the other side go away.
Çünkü sen, Qetsiyah'ın soyundan gelen biri olarak diğer tarafın kaybolmasını sağlayabilirsin.
Call it Qetsiyah's revenge.
Qetsiyah'ın intikamı diyebiliriz.
It's filled with the calcified blood of Qetsiyah, one of the strongest witches in the world.
O Qetsiyah'ın kireçlenmiş kanıyla dolu. Yani dünyanın en güçlü cadılarından birinin kanıyla.
Qetsiyah's not coming, Bonnie.
Qetsiyah gelmeyecek Bonnie.
Qetsiyah's not coming.
Qetsiyah gelmeyecek.
Qetsiyah was able to immobilize him so he couldn't feed and get into people's heads.
Qetsiyah beslenip insanların aklına girmesin diye onu etkisiz hâle getirebilmişti.
I told you Qetsiyah's the only witch who knows the immortality spell.
Sana ölümsüzlük büyüsünü bilen tek cadının Qetsiyah olduğunu söylemiştim.
I'm Qetsiyah, that sane, rational, well-adjusted woman you seem to know so much about.
Ben o mantıklı, makul ve iyi ayarlanmış hakkında çok şey biliyormuş gibi göründüğün, Quetsiyah'ım.
It's Qetsiyah.
Qetsiyah.
She hates me as much as I hate her, and if you think that I don't play fair, wait till you see what she's capable of because Qetsiyah and I have some common ground- - neither one of us will stop until we get what we want,
Benim ondan nefret ettiğim kadar o da benden nefret eder. Eğer adil oynadığımı düşünmüyorsan, Nelere yetkin olduğunu görene kadar bekle.
Qetsiyah, or Tessa or whatever the hell she's calling herself these days, she wants to protect it.
Qetsiyah, ya da Tessa ya da bu günlerde kendine ne ad veriyorsa onu korumak istiyor.