Queenie Çeviri Türkçe
404 parallel translation
Oh, Queenie, New York.
Queenie, New York'a baksana.
- Oh, Queenie, hurry up. It's Uncle Jed!
- Queenie, Jed amca geldi.
Queenie!
Queenie!
That's my Queenie!
Bu Queenie!
- Queenie?
- Queenie?
Queenie, all grown up and everything.
Queenie, ne kadar büyümüşsün.
I'm just crazy about her, Eddie.
Queenie'nin üstüne titriyorum Eddie.
I'm gonna give Queenie a break.
Quinnie'ye şans tanımam gerek.
Come here, Queenie.
Buraya gel, Queenie.
- Queenie, ain't that great?
- Queenie, harika değil mi?
Queenie, why don't you look at my feet?
Queenie, ayaklarıma baksana.
Gee, that was wonderful of you, Queenie.
Tanrım, yaptığın inanılmaz bir şey, Queenie.
Of course you love her, Queenie.
Ablanı sevdiğinden eminim Queenie.
Why, Queenie, I'd rather lose my pipes so I couldn't sing and go lame so I couldn't dance than to hurt Hank.
Hank'i inciteceğime sesimi kaybedip şarkı söylememeyi ve ayrıca topal kalıp dans edememeyi yeğlerim.
Queenie, will you stop?
Queenie, kes şunu!
Now, Queenie, don't be nervous.
Queenie, rahat ol.
- Oh, Queenie.
- Queenie.
Hank, did you see Queenie?
Hank, Queenie'yi gördün mü?
Wasn't Queenie great?
Queenie harika değil miydi?
I'll get Queenie.
Ben Queenie'yi alıp geleyim.
Queenie, everybody is raving about you.
Queenie, herkes sana hayran kaldı.
Come on, Queenie.
Hadi, Queenie.
Come on, Queenie.
Hadi ama Queenie.
- Who, Queenie?
- Kim, Queenie?
Now, Queenie, don't act this way.
Queenie, lütfe böyle davranma.
Oh, Queenie!
Queenie!
- Hello, Queenie.
- Merhaba, Queenie.
I've gotta stick around and keep an eye on Queenie.
Queeie'ye göz kulak olmam gerek.
If it wasn't for Queenie, I'd be the happiest girl in the world.
Queenie'de üzmeseydi, dünyanın en mutlu kadını ben olurdum her halde.
Maybe that's just what Queenie needs :
Belki de Queeie'nin istediği de budur :
Queenie, I didn't mean to get all burned up about Jock Warriner.
Queenie, mesele sadece Jock Warriner değil.
Queenie, I couldn't sleep at all last night, thinking of you.
Queenie, dün bütün gece uyuyamadım. Hep seni düşündüm.
Queenie.
Queenie.
Aw, Queenie, I...
Queenie...
Queenie, don't be so mean to Eddie.
Queenie, Eddie'ye karşı bu kadar acımasız olma.
"Happy birthday, Queenie." That's great, Hank.
"Mutlu Yıllar, Queenie." Harika bir şey Hank.
I had it reset for her.
Queenie için yenilettim.
I wanna talk to her alone, Eddie.
Queenie ile yalnız konuşmalıyım Eddie.
Oh, Queenie.
Queenie.
- Well, where's Queenie?
- Queenie! Queenie nerede?
- Yeah, where's Queenie?
- Evet ya Queenie nerede?
Queenie and me have always been on the level.
Queenie'yle bir birimize karşı hep dürüsttük.
Queenie, aren't you having a good time?
Queenie, iyi eğleniyor musun?
- A toast to Queenie!
- Queenie'nin şerefine!
A happy birthday to Queenie, the queen of New York's beautiful girls.
İyi ki doğdun Queenie, güzel New York kızlarının kraliçesi.
I'd like to do a lot of things for you, Queenie.
Queenie daha sana neler alacağım bilsen.
Queenie, I don't want you to answer me like that again.
Queenie, bir daha bana cevap verme.
Oh, Queenie, don't you see what I'm doing is for your own good?
Queenie, bunu senin iyiliğin için yapıyorum anlamıyor musun?
- Queenie!
- Queenie!
Now, listen, Queenie.
Beni dinle Queenie.
Queenie?
Queenie'ye mi?