Randol Çeviri Türkçe
73 parallel translation
- Hey, Lester.
- Hey, Lester. - Randol, hoşgeldin.
- Welcome back, Randol. This is our new president of operations, Ed Deline.
Bu yeni operasyonlardan sorumlu başkanımız Ed Deline.
This is my son, Randol Jr.
Randol Jr. Nasılsın, Junior?
You must be Randol.
Sen Randol olmalısın. Ben Sam. Mutlu yıllar.
You keep it. So, Randol Jr. did himself proud, huh?
Yani Randol Jr. kendini kanıtladı ha?
My new client, Randol James III.
Yeni müşterim. Randol James III.
- No - samatha randol
Samantha Randall!
Excuse me sir, we're looking for Mr. Randol.
Affedersiniz efendim, Bay Randol'ı arıyorduk. - Benim.
And now that we've got that sorted out, let me see those invoices Mr. Randol.
Bu meseleyi çözdüğümüze göre... -... faturaları görelim Bay Randol.
Mr. Randol, if I go back to my boss and tell him I didn't personally inspect the property, then he's just gonna send someone else out here to bother you.
Bay Randol, patronuma araziyi bizzat teftiş etmediğimi söylersem sizi rahatsız edecek başka birini gönderir.
Mr. Randol, where's your son Julian?
- Bay Randol, oğlunuz Julian nerede? - Ne oldu?
Looks like we're gonna have to take you in for questioning, Mr. Randol.
Görünüşe göre sorgulama için bizimle gelmeniz gerekecek Bay Randol.
Good cake Mrs. Randol.
Kek güzelmiş Bayan Randol.
This is the next logical step Mr. Randol.
En mantıklı hamle bu Bay Randol.
Randol's record is clean.
Randol'ın kayıtları temiz.
Cameron, listen to me very carefully... the first priority is to defuse the bomb before Randol can detonate it.
Cameron, beni çok dikkatli dinle. Önceliğimiz Randol patlatmadan önce bombayı etkisiz hâle getirmek.
Roland Randol is...
- Roland Randol rehine!
Mr. Randol, are you there?
- Bay Randol, orada mısınız?
Yeah, yeah I'm Roland Randol.
Evet. Evet, ben Roland Randol.
Mr. Randol, this is Martin Bradley of the VPD.
Bay Randol, ben Vancouver Polis Departmanı'ndan Martin Bradley.
Who's speaking now, Mr. Randol?
Şu an kim konuşuyor Bay Randol?
Mr. Randol?
Bay Randol?
Mr. Randol!
Bay Randol!
We have now confirmed, a militant group headed up by Roland Randol have taken hostages on a Surrey farm.
Roland Randol liderliğindeki saldırgan bir grubun Surrey'deki bir çiftlikte rehine aldığı haberi doğrulandı.
Positive ID, Randol.
Randol. Mesajını duyurdun evlat.
That's Julian Randol.
Bu Julian Randol.
Be sure to mention the arrest of Julian Randol and Travis Berta and the death of Edouard Kagame.
Julian Randol'ın ve Travis Berta'nın tutuklanmasından ve Edouard Kagame'nin ölümünden mutlaka bahsedin.
We can mobilize hundreds more behind you, it could get pretty messy in here, Mr. Randol.
Arkanda yüzlercesini toplayabiliriz. Burayı epeyce karıştırabilir, Bay Randol.
The further we keep Travis and Julian Randol from each other, the better.
Travis ve Julian Randol'u birbirlerine ne kadar uzak tutabilirsek o kadar iyi.
Lots of people still stunned by Julian Randol's sentence... if you can call time served plus three months a sentence.
Pek çok insan Julian Randol'a verilen ceza nedeniyle şokta... Eğer yattığı süre artı 3 aya ceza dersen.
Julian Randol was willing to kill hundreds of people.
Julian Randol yüzlerce insanı öldürmeye hevesliydi.
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol?
Detektif Fonnegra, Bay Randol'a kendinizi bir polis memuru olarak tanıttınız mı?
To Roland Randol, yes. When we arrived on the scene.
Roland Randol'a, evet... olay yerine vardığımızda.
Free Julian Randol!
Julian Randol'a özgürlük!
And what did Detective Fonnegra do next, Mrs. Randol?
Dedektif Fonnegra sonra ne yaptı, Bayan Randol?
Mr. Randol, please stand.
Bay Randol, lütfen kalkın.
Inmate 74216 Julian Randol.
Mahkum 74216 Julian Randol.
This court finds Julian Randol to have been acting in self-defense.
Bu mahkeme Julian Randol'ın nefsi müdafaada bulunduğuna kanaat getirmiştir.
I find Mr. Randol not guilty.
Ben Bay Randol'ı suçsuz buluyorum.
A dangerous individual like Julian Randol is free to roam the streets?
Julian Randol gibi tehlikeli bir şahsın sokaklarda serbestçe dolaşmasına izin verilecek?
In two weeks, Julian Randol's a free man.
İki hafta içinde Julian Randol özgür bir adam olacak.
This court finds Julian Randol to have been acting in self-defense.
Bu mahkeme, Julian Randol'ın kendini koruma amacıyla hareket ettiği sonucuna varmıştır.
I find Mr. Randol not guilty.
Bay Randol'ı suçsuz ilan ediyorum.
Julian Randol.
Julian Randol.
Young Mr. Randol is getting out of lockup as we speak.
Şu sıralar genç Bay Randol hapisten çıkıyor.
So, no luck on the vehicle that picked up Julian Randol, but we're checking traffic cams as well.
Julian Randol'ı alan aracı bulamadık. Trafik kameralarını da kontrol ediyoruz.
You planning on hunting down Julian Randol on your own?
Julian Randol'ı kendi başına avlamayı planlıyormuşsun.
Are you thinking about hunting down Julian Randol on your own?
Julian Randol'ı kendi başına avlanamayı mı düşünüyorsun?
There is a plan in motion for Julian Randol.
Julian Randol için bir plan var.
Randol James, Jr.
Randol James, Jr.
Drop the gun! Mr. Randol, get away from the barn.
- Bay Randol, ahırdan uzaklaşın.