Rashid Çeviri Türkçe
442 parallel translation
Yet - once upon a time - a Princesa was stolen from a Palace... under the very eye of Harun-al-Rashid.
- Harun Reşit'in gözetimi altında bir saraydan bir prenses çalınmıştı.
We're both drivers, Rashid Mian is a driver
İkimiz de şoförüz, Rashid Mian şoför.
Rashid's mother.
Rashid'in annesi.
These gentlemen have come to meet Rashid.
Bu beyler, Rashid'i görmeye gelmişler.
Is your husband, Rashid's father, here, too?
Acaba eşiniz, yani Rashid'in babası da burada mı?
Does Rashid ever make you do things that you don't want to do?
Rashid, hiç sizin yapmak istemediğiniz şeyler yapar mı?
Rashid?
Rashid?
Rashid.
Rashid.
A cell from Rashid's blood.
Bu da Rashid'in kan hücresi.
Why did they kill Rashid?
Neden Rashid'i öldürdüler?
And his death has taught them that you can be killed.
Rashid'in ölümü sayesinde, öldürülebileceğinizi anladılar.
After you left, they just stared at Rashid's body.
Sen gittikten sonra, bakışlarını Rashid'in cesedine diktiler.
She was taken to Rashid's house.
Raşid'in evine götürülmüş.
Rashid, go and see what's there.
Raşid, git ve orada neler oluyor bir bak.
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
Orjinali 1799 yılında, Nil Deltası'ndaki Raşit kasabasının sağlamlaştırılmasında çalışan bir Fransız askeri tarafından bulunmuştu. Arapça öğrenmeye tenezzül etmeyen Avrupalılar,... bu taşa "Rosetta" adını vermişlerdi.
And Wendy, Clarence, and Rashid.
Ve Wendy'den, Clarence'ten ve Rashid'ten.
Yo, Rashid, Rashid, hold up.
Rashid. Rashid, beklesene.
It's all right, Rashid.
Sorun yok Raşit.
I'm Rashid.
Ben de Rashid.
Rashid Cole.
Rashid Cole.
-'Rashid.' - Who?
- Rashid.
'Rashid Cole.
- Kim? Rashid Cole.
Rashid.
Rashid!
You mean Rashid?
Rashid olmasın?
It's Rashid's birthday and we decided to whoop it up.
Bugün onun doğum günü biz de kurtlarımızı dökelim dedik.
Now you say something nice to Rashid to help him feel better.
Şimdi Rashid'e kendini iyi hissettirecek bir şey söyle.
- Have you heard from Rashid? - Not a peep.
- Rashid'den haber alamadın, değil mi?
Come on, Rashid, baby.
Evet, Rashid bebeğim.
Paul, Rashid, Thomas.
Paul. Rashid. Thomas.
And these are my associates, Mr. Chong Rashid Abdul and Rabbi Meyer.
Bunlar da dostlarım, Bay Chong Raşit Abdül ve Haham Meyer.
Remember Rashid?
Rashidi hatırladın mı?
"Dr. Mohammed rashid"?
- Dr. Muhammet Raşid mi?
Hello, Rashid.
Selam Rashid.
Rashid, please give this to the doctor.
Rashid, lütfen bunu doktora ver.
He's just run off. Rashid!
O az önce kaçtı.
Rashid!
Rashid!
- Rashid!
- Rashid!
Are you sure... you don't want some stuff.
Birşeyler... - istemediğin emin misin? Rashid'i ararım.
- Did Rashid give you this shit?
- Bu b * ku Rashid mi verdi?
- Do you know Rashid?
- Rashid'i tanıyor musun?
" Just give him a bit of advance, Rashid.
" Ona sadece biraz kapora ver, Rashid.
His name is Rashid, he works over there.
Şurada çalışıyor.
Everything's fine, he's my friend Rashid the owner of the ship, remember?
Merak etme, sana bahsettiğim arkadaşım Raşit bu. Geminin sahibi hani?
I guess Rashid put her in the last moment.
Son anda eklemiştir.
Talk with Rashid, we had nothing to do with this.
Raşit'le konuşmamıza göre bu işle alakamız olmayacaktı.
I'll talk with Rashid.
Raşit'le anlaşırım ben.
Come in, Mr Rashid.
İçeri girin, Bay Rashid.
Rashid Dhar and Imran Nazir.
Rashid Dhar ve Imran Nazir.
Rashid?
Rashid mi?
Rashid?
Rashid.
Rashid!
Rashid.