Ravenscroft Çeviri Türkçe
58 parallel translation
Yeah, I was wondering if there's a teacher here named Dr. Ravenscroft.
Evet, burada Dr.Ravenscroft adında bir öğretim görevlisi var mı?
That's what I thought, but this Dr. Ravenscroft published a scientific journal.
Ben de öyle düşündüm ama bu Dr. Ravenscroft bilimsel bir makale yayınlamış.
I'm gonna have to get over to the college and talk to someone about Ravenscroft and his research.
Üniversiteye gidip bir bakarım Ravenscroft ve araştırmasıyla ilgili bilgi toplarım.
Well, I'm looking for some information on Dr. Ravenscroft.
Dr. Ravenscroft hakkında bilgi almak istiyorum.
Ravenscroft was a bit of a loose cannon back in those years.
O yıllarda, Ravenscroft, biraz zıvanadan çıkmıştı.
I met with a professor about Ravenscroft's experiments.
Ravenscroft'un deneyleri hakkında bir profesörle görüştüm.
I was wondering if Ravenscroft died from the same experiment.
Ravenscroft da aynı deneyde mi öldü merak ediyorum.
- The professor told me that Ravenscroft is buried in a cemetery near the college.
- Profesör bana okulun yanındaki mezarlığa gömüldüğünü söylemişti.
Celia Ravenscroft.
Celia Ravenscroft.
Celia Ravenscroft, you see, intends to marry my son Desmond.
Celia Ravenscroft, Benim oğlum Desmond ile evlenme niyetin var.
General and Mrs Ravenscroft.
General ve Bayan Ravenscroft.
She said'I believe you have a god-daughter named Celia Ravenscroft.'
Celia Ravenscroft adında bir kız torunum olduğunu sçylemişti
My friend Margaret Ravenscroft died a horrible death.
Arkadaşım Margaret Ravenscroft dehşet verici şekilde öldü.
Was it the Ravenscrofts you were with?
Ravenscroft'larla birlikte miydiniz?
- Lady Ravenscroft's.
Bayan Ravenscroft'un.
I'm trying to find out if anyone can recall anything of the Ravenscroft case.
Ravenscroft davası hakkında kimse birşey hatırlıyor mu diye bulmaya çalışıyorum.
That General Ravenscroft was writing his memoir of his India days.
General Ravenscroft Hindistan'daki anılarını yazıyordu.
One of the elephants said that the dog was devoted to Lady Ravenscroft.
Fillerden biri köpeğin Bayan Ravenscroft çok sadık olduğunu söyledi.
Lady Ravenscroft took it very bad.
Bayan Ravenscroft çok üzüldü.
Lady Ravenscroft.
Bayan Ravenscroft.
You was at school with Lady Ravenscroft?
Bayan Ravenscroft'la aynı okulda mıydınız?
I'm looking into it on behalf of their daughter, the Honourable Celia Ravenscroft.
Ben Celia Ravenscroft adına bunu inceliyorum.
Oh, Lady Ravenscroft.
Oh, Bayan Ravenscroft.
Lady Ravenscroft had two to begin with.
Bayan Ravenscroft ilk başta iki adet vardı
Mademoiselle Ravenscroft.
Mademoiselle Ravenscroft.
Do you know a Mademoiselle Celia Ravenscroft?
Mademoiselle Celia Ravenscroft tanıyor musunuz?
Madame Jarrow and Lady Ravenscroft.
Bayan Jarrow ve Bayan Ravenscroft.
General Ravenscroft had throughout paid for his sister-in-law to receive the best treatment in England.
General Ravenscroft İngiltere'de en iyi tedaviyi almak için ödeme yapmıştı.
Alistair Ravenscroft fell in love with her.
Alistair Ravenscroft ona aşık oldu.
You have concerns about the marriage of your son Desmond with Mademoiselle Celia Ravenscroft.
Oğlunuz Desmond'un Mademoiselle Celia Ravenscroft ile evlenme fikri konusunda endişeleriniz var
Miss Ravenscroft, good of you to come.
Bayan Ravenscroft, gelmenize sevindim.
And please to recollect, the dog that lived with the General and Lady Ravenscroft, did it bite?
General ve bayan Ravenscroft ile yaşıyan köpek ısırımıydı?
And sure enough, when we did the autopsy on Lady Ravenscroft, there's a couple of dog bite marks maybe a week or two old.
Ve eminimki, Bayan Ravenscroft, otopsi yaptığımızda Bir veya iki haftalık köpek ısırıkları vardı.
As I said to you in my telegram, I wish to ask you about the General and the Lady Ravenscroft.
Sana telgrafımda söylediğim gibi sana General ve Bayan Ravenscroft hakkında sorular sormak istiyorum.
- And the sister of Lady Ravenscroft,
Ve Bayan Ravenscroft kız kardeşi,
I'm Celia Ravenscroft.
Ben Celia Ravenscroft.
The General Ravenscroft was at first in love with Dorothea.
General Ravenscroft, ilk olarak Dorothea'ye aşıktı.
Ravenscroft!
Ravenscroft!
Miss Ravenscroft!
Bayan Ravenscroft!
We learned that Lady Ravenscroft, she had four wigs.
Bayan Ravenscroft, dört adet peruğunun olduğunu öğrendik
Lady Ravenscroft was wearing the wig with the curls of the colour of the strawberry blonde.
Bayan Ravenscroft çilek sarışını kıvırcık peruğunu giyiyordu.
The knowledge that Lady Ravenscroft had recently been in a hospital or a nursing home.
Bayan Ravenscroft hastanede ve polinilikte olduğu biliniyordu
Because the General Alistair Ravenscroft, once he rejects Dorothea and marries her sister,
Çünkü General Alistair Ravenscroft, Dorothea'yi bir kez reddetti ve kız kardeşi ile evlendi,
- Lady Ravenscroft!
Bayan Ravenscroft!
The General Ravenscroft put it about that his wife had suffered a nervous collapse.
General Ravenscroft karısının sinir problemleri olduğunu yaydı.
Everyone accepted that this was Lady Ravenscroft.
Herkez bunun Lady Ravenscroft kabul etti.
She was married to General Alistair Ravenscroft.
General Alistair Ravenscroft ile evliydi.
-'Ravenscroft'... I think.
-'Ravenscroft'bence.
The S.O.S., they called out Ravenscroft.
Yardım çağrısı, Ravenscroft'u çağırıyorlardı