Really appreciate it Çeviri Türkçe
1,301 parallel translation
Yeah, we really appreciate it.
Evet, gerçekten minnettarız.
I really appreciate it.
Ooo, eyvallah, sağ olasın.
We'd really appreciate it.
Ama buna çok memnun oluruz.
We'd really appreciate it.
Çok minnettar oluruz.
Go to him. Say,'l really appreciate it if you could...'
Ona gidin, deyin ki, "Eğer başarabilirseniz gerçekten takdir ederim."
I'd really appreciate it if you didn't tell anyone about this.
Kimseye bundan söz etmezsen sevinirim.
If you think that's worth more than $ 200, I'd really appreciate it.
$ 200'dan daha değerli bir iş çıkarmadım mı sence de?
- I really appreciate it.
- Çok minnattarım.
Thanks for calling me back, I really appreciate it.
Aradığın için gerçekten teşekkür ederim, sağ ol.
Albert will really appreciate it.
Albert, buna çok sevinecek.
Well, you can't really appreciate it over the phone.
Tabii ki de telefondan dinleyerek şarkının ne kadar değerli olduğunu anlayamazsın!
I really appreciate it.
Gerçekten minnettarım.
- I'd really appreciate it.
-... gerçekten minnettar olurum.
But if you would pass the ketchup, I would really appreciate it.
Ama bana ketçabı verirsen seni tebrik edeceğim.
Really appreciate it.
Oldukça makbule geçti.
I really appreciate it.
Teşekkürler.
And thanks for having this talk with me, I really appreciate it.
Bu güzel sohbet için teşekkür ederim. Gerçekten.
Thanks for taking us in, Pauline. We really appreciate it.
Bizi içeri aldığın için teşekkürler Pauline.
I really appreciate it.
Gerçekten teşekkür ederim.
I really appreciate it.
Evet.
I really appreciate it.
Seni gerçekten takdir ett, m.
I really appreciate it.
Sana minnet duyuyorum.
- No, I really appreciate it.
- Gerçekten takdir ettim seni.
Thanks a lot. I really appreciate it!
Edebiyat okumak nasıl bir şey?
Well, whatever it is, I really appreciate it, man.
Her neyse, çok teşekkür ederim.
I really appreciate it.
Gerçekten çok teşekkür ederim.
Sarah's about to come downstairs, and she's going on her date tonight. She looks a little different, so I would really appreciate it if you guys could give her the respect that you never gave me, and not ridicule her style choices before she enters the world of multi-gender interaction.
Sarah bu gece çıkıyor görünüşü her zamankinden biraz farklı, onun için rica edeceğim bana asla göstermediğiniz saygıyı ona gösterin ve karşı cinsle ilişkisi başlarken seçimini alaya almayın.
I'd really appreciate it.
Çok teşekkür ederim.
I'd really appreciate it.
Çok minnettar kalırım.
Please, let me buy some. I'd really appreciate it.
Oğlum aşırı derece mide bulantısı yaşadı zaman akupunktur ile iyileştirdi onu.
Thank you so much for rescheduling. I really appreciate it.
Yeniden programlama için çok teşekkür ederim, ben gerçekten takdir ediyorum.
I really appreciate it, you know.
Gerçekten minnettarım.
I really appreciate it.
Gerçekten memnun oldum.
I really appreciate it.
Minnettarım.
Oh, man, I really appreciate that. You know, but the truth of it is, we're not even really friends.
Biliyor musun işin aslı arkadaş bile değiliz.
Believe it or not, I really appreciate what you've done for my daughters.
Bekleyin. İster inanın ister, değil l gerçekten kızlarım için yaptıklarını teşekkür ederiz.
IN HIS DEFENSE, IT IS PRETTY. LISTEN, WE REALLY APPRECIATE
Ama onun adına gerçekten de rujun çok güzel olduğunu söyleyebilirim.
We'd really appreciate it.
Ne yapabileceğime bir bakalım.
I really think they'd appreciate it.
Anlıyorum.
Listen, I really would appreciate it if you would do this.
Dinle, bunu yaparsan gerçekten minnettar olacağım.
You know, Tom, I really, really disapprove of the situation, and I would greatly appreciate it if you would help me to get control of it.
Biliyorsun, Tom, gerçekten ama gerçekten bunu onaylamıyorum, ve bunu kontrol etmede bana yardımcı olursan gerçekten çok minnettar olacağım.
I live in the city, but I never really take time to appreciate it.
Şehirde yaşıyorum, fakat bunun zevkine varmak için hiç vakit ayırmadım.
I really appreciate it.
- Teşekkürler.
I really do. I'm sorry. It's not that I don't appreciate you, pimping me out on my deathbed.
Ben ölüm döşeğinde yatarken bana kız ayarlamaya çalıştığın için sana minnettarım.
You've been really great, and I appreciate it.
Gerçekten çok iyi davrandın bana ve buna çok müteşekkirim.
People don't really appreciate what she did and the bravery that it took in that company.
İnsanlar, Sherron ` ın gösterdiği cesareti ve yaptıklarını takdir etmiyordu.
You know, you live through something like this... it really makes you appreciate having the right woman in your life.
Bunu yaşayınca.... hayatını doğru kadınla paylaşmak önem kazanıyor.
No, really, I appreciate you being cool about the phone thing... because I once went on a date with this guy who got so angry I was on the phone... that he grabbed it out of my hand, and he threw it in the fish tank.
Hayır, ben telefonla konuşurken mülayim davrandığın için teşekkür ederim çünkü bir keresinde, telefonda konuşurken çok sinirlenen bir adamla çıkmıştım ve o da telefonu elimden aldı ve balık tankına attı.
People don't really appreciate what she did and the bravery that it took in that company.
İnsanlar, Sherron'ın gösterdiği cesareti. ... ve yaptıklarını takdir etmiyordu.
And I appreciate what you're doing for me... but is it really worth it?
Benim için yaptıklarından ötürü sana minnettarım ama gerçekten de çabalarına değiyor mu?
I appreciate it. I really do.
Teşekkür ederim.
appreciate it 488
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287