English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ R ] / Revival

Revival Çeviri Türkçe

333 parallel translation
So the revival of your erased memories is really nothing.
Bu yüzden senin silinen hafızanın yerine gelmesi çok büyük bir mesele değil.
You think this is a revival?
Yeniden mi gözde oluyor?
Only yesterday she went to a revival of Cyrano in the afternoon and played bridge half the night. She won't cooperate.
Sadece dün öğleden sonra Cyrano oyununa gitti ve gece yarısına kadar briç oynadı.
Revival meetin at Clinton tomorrow night.
Yarın gece Clinton'da uyanış toplantısı var.
What about us going over to that revival meeting tomorrow night?
Yarın geceki uyanış toplantısına gitsek mi, ne dersin?
He probably got interested in a revival meeting or something and...
Büyük olasılıkla bir kilise ayinine ya da başka bir şeye katılmış ve...
When they hold a revival Way down South
Güney'de Bir ayin yaptıklarında
You two guys must have been born in a revival meeting.
Siz ikiniz yardımlaşma kilisesinde doğmuş olmalısınız.
I recently went to see a revival of them at the museum.
Daha geçenlerde müzeye gidip anılarımı tazeledim.
- Where I come from, this'd be a revival meeting or a crap game.
- Benim geldiğim yerde dini toplantılarda ya da saçma oyunlarda böyle olurdu.
Oh, join the revival meeting, you know these gents, don't you?
Büyük buluşmaya katıl evlat, bu beyleri tanıyorsun, değil mi?
That's the way it is with revival meetings, somebody's always getting the spirit.
Büyük buluşmalar da hep böyle olur, coşkusunu dizginleyemiyen birileri çıkar.
And you think tonight's is just a revival.
Ve siz bu gecenin oyununun sadece yeniden bir canlandırma olduğunu düşünüyorsunuz.
As for the star of our show, Miss Paisley's cat, Stanley, he went down in the line of duty, making a revival of our play impossible.
Gösterimizin yıldızına, Bayan Paisley'nin kedisi, Stanley'e gelince, Görev hattında aşağı indi, gösterimizin hayata geçmesini olanaksız kıldı.
I may sound like a Bible-beater yellin'up a revival at a camp meeting, but that don't change the truth none.
Ben, buraların yabancısıyım diye, Flaca bencillik yapıp, savaşın dışında kalamam. Gerçekleri değiştiremeyiz.
Tomorrow... tomorrow is the last night of our revival here, but when I leave, you're going to carry on my work.
Yarın yarın burdaki uyanışımızın son gecesi, ama ben ayrılsam da sizler yaptığım işi devam ettireceksiniz.
"Would you consider meeting with the church committee and myself about bringing your revival to our fair city of Zenith, capital of America's Midwest?"
"Uyanışınızı Orta Amerika'nın başkenti Zenith'e getirme konusuyla..." "... ilgili olarak kilise komitesi ve benimle görüşmeyi kabul eder misiniz? "
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible.
Beyler, garanti olmadan bir uyanış mümkün değil.
As chairman, I can say I want the revival, but we're ministers, not financiers.
Başkan olarak uyanışı istediğimi söyleyebilirim, ama bizler rahibiz, finansör değil.
- Why do you want a revival in Zenith?
- Zenith'de neden bir uyanış istiyoruz?
No, gentlemen, you don't want a revival.
Hayır, beyler, siz bir aydınlanma istemiyorsunuz.
Zenith had a revival 40 years ago.
Zenith'de 40 yıl önce bir uyanış vardı.
Gentlemen, all your churches will be closed while the revival is in progress.
Beyler, uyanış esnasında bütün kiliseleriniz kapatılacak.
What... is a revival?
Uyanış nedir?
Why does a revival attract thousands?
Uyanışı binlerce kişiye cazip kılan nedir?
What's the matter? "Why did George F Babbitt underwrite a guarantee of $ 30,000 to bring a revival to Zenith?"
Sorun mu ne? "George F Babbitt, Zenith'e uyanışı getirmek için..." "... neden 30.000 dolarlık garanti imzaladı? "
I started building this tabernacle two years ago, and when this revival is ended, I'll have enough money to own it.
Bu tapınağı iki yıl önce inşa etmeye başladım. Uyanış sona erdiğinde ona sahip olmak için yeterince param olacak.
- The revival meeting?
- Yeniden doğuş toplantısı üzerine mi?
Mr. Webster held a revival?
Yeniden doğuş mu?
Revival is right!
Ona ayılma denir.
The Arizona Revival calls you!
Arizona Diriliş sizlere sesleniyor!
The Arizona Revival.
Arizona Diriliş.
If I'm not mistaken you're a member of the Arizona Revival?
Yanılmıyorsam, siz de Arizona Diriliş'in bir üyesisiniz?
- It's a revival meeting.
- Bu dini bir toplantı.
- It ain't a revival meeting.
- Dini bir toplantı falan değil.
This would allow him to decide whether the conditions warranted revival of the others.
Diğerlerinin uyanmasının uygun olup olmadığına o karar verir.
But I don't think I've started any religious revival.
Ama bu günkü vaazıma hemen başlamayı düşünmüyorum.
Qiu Yue, get my medical kit And bring the Eight-Treasures revival pills
Qiu Yue, ilaç kutumu getir ve 8 efsunlu hapı unutma!
Before I forget, Wylie, you gotta see that revival tent today.
Unutmadan, Wylie, İhya Çadırına bugün bir bak.
I'm gonna have the biggest revival meeting since King Solomon preached to his wives and concubines.
Süleyman'ın karılarına ve cariyelerine vaazından sonra en büyük ayini yapacağım.
He intends to defeat the Yagyu clan and wishes to entrust his son with the revival of the Ogami clan.
Oğlu vasıtasıyla Hanedanlığını tekrar kazanmak için Yagyu'yu yok etmeye niyetli olduğu açıkça belli.
... an officer under Robespierre, exiled, a jacobin, charged with planning the revival of the Sublime Brothers sect with Govoni Filippo, Grand Master of the sect.
... Robespierre'in emrinde bir subay, sürgüne gönderilen bir jakoben, Govanni Flippo ile Yüce Biraderler Loncası'nın canlandırılmasını planlamakla suçlandı.. Sorgulanması sırasında,
A revival of One Touch of Venus.
Venüs Dokunuş'unun yeniden canlandırılması.
This ain't no church social nor revival meeting.
Biz burada bir uyanış toplantısında değiliz.
Give us strength for a revival.
Canlanmamız için bize güç ver.
She's at another revival meeting.
Dinî uyanış toplantılarına katılıyormuş.
The predicted revival of Milos is coming.
Çok yakında Milos yaşam bulacak.
We have a revival, Karen.
Uyanış toplantımız var Karen.
Seattle Rep's doing a revival of'Private Lives. "
Seattle'da çalışacağım.
I got a part in a revival of The Italian Straw Hat.
The Italian Straw Hat balesinin tekrarında rol aldım.
On revival, the rate of decomposition slows substantially.
Dirilme evresinden sonra, çürüme büyük oranda yavaşlıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]