Robin hood Çeviri Türkçe
1,024 parallel translation
And I made the Robin Hood comparison.
Ve Robin Hood benzetmesini ben yaptım.
A real Robin Hood.
Gerçek bir Robin Hood'sunuz.
Here's your Robin Hood hat.
Bu da senin Robin Hood şapkan.
Hear ye, hear ye, merry men of Robin Hood!
Kulak verin, dinleyin, Robin Hood'un neşeli adamları!
All hail Robin Hood!
Çok yaşa Robin Hood!
The Robin Hood Foundation stays as is.
Robin Hood Vakfı olduğu gibi kalacak.
The people of Chicago have made him into a hero.
Chicago halkı onu bir tür Robin Hood olarak görüyor.
That Robin Hood's been dead 600 years don't matter.
Onlar için Robin Hood'un 600 yıldır hayatta olmamasının bir önemi yok.
Will you let your sons idolize this phony Robin Hood who uses soup kitchens to print counterfeit money?
Oğullarınızın, çorbacı dükkanlarını sahte para basmak için paravan olarak kullanan bu düzenbaz Robin Hood'a benzemeye çalışmalarını istiyor musunuz?
Those with pride in the soup kitchens were shocked to find the kitchens were fronts for a large counterfeiting ring.
Robin Hood'un çorbacı dükkanlarıyla gurur duyanlar mutfakların büyük bir kalpazanlık şebekesi için paravan olarak kullanıldığını görünce çok şaşırdılar.
Robin Hood a hood!
Robin Hood dolandırıcıymış!
# # And the merry men of Robin Hood they used a quarterstaff
# # And the merry men of Robin Hood they used a quarterstaff
It makes me think I'm living in the old days of Robin Hood.
Robin Hood'un olduğu zamanlarda yaşıyor gibi hissediyorum.
♪ Robin Hood, what a crook : Gave away what he took ♪ Charity's fine, subscribe to mine Get out and pick a pocket or two
Robin Hood hırsızmış aldıklarını hep dağıtmış... hayırseverlik iyidir, biraz da bana iyilik yapın bir iki cebe giriverin... bir iki cebe giriverin...
♪ Robin Hood was far too good ♪ Get out and pick a pocket or two
Robin Hood iyi biriymiş o da bir iki cebe girmiş...
I shall dub you Sir Robin Hood.
Ben de öyle düşünmüştüm. Sizi şövalye ilan ediyorum, Sör Robin Hood!
Abortionists are the new Robin Hoods, the new chivalrous knights.
Kürtajcılar çağımızın'Robin Hood'ları yeni yürekli şövalyelerimiz.
You know, there's been a heap of legends and tall tales about Robin Hood.
Bütün insanlar tarafından seviliyordu... Bilirsiniz, Robin Hood hakkında bir sürü efsane ve masal vardır.
Robin Hood and Little John walkin'through the forest
Robin Hood ve Küçük John ormanda yürüyorlar
Robin Hood and Little John runnin'through the forest
Robin Hood ve Küçük John ormanda koşuyorlar
Well, even though Prince John offered a huge reward for the capture of Robin Hood, that elusive rogue kept right on robbing'the rich to feed the poor.
ROBİN HOOD'U YAKALAYANA Prens John Robin Hood'u yakalayana büyük bir ödül vermeyi teklif etmiş olsa da bu hırsız zenginden çalıp fakire vermeye devam etmişti.
For you, Otto, from Robin Hood.
Bu senin için Otto, Robin Hood'tan.
Oh, God bless Robin Hood.
Oh, Tanrı Robin Hood'u korusun.
It's Robin Hood!
Bu Robin Hood!
Gee, thanks, Mr Robin Hood, sir.
Tanrım, teşekkürler, Bay Robin Hood, efendim.
Not much like Mr Robin Hood.
Bay Robin Hood'a pek benzemiyorsun.
Good-bye, Mr Robin Hood!
Hoşçakalın, Bay Robin Hood!
Oh, Robin Hood.
Robin Hood.
Gee, did Robin Hood really give it to you?
Tanrım, bunu sana gerçekten Robin Hood mu verdi?
Well, upon my word, the notorious Robin Hood.
Nam salmış olan Robin Hood'u.
Only Robin Hood wears a hat like that.
Sadece Robin Hood böyle bir şapka giyer.
Yeah, and look at this keen Robin Hood bow.
Evet ve şu keskin Robin Hood yayına bir bakın.
- Are you gonna marry Robin Hood?
- Robin Hood ile evlenecek misiniz?
Mama said you and Robin Hood are sweethearts.
Annem sizin ve Robin Hood'un sevgili olduğunuzu söyledi.
Oh, not Robin Hood.
Oh, Robin Hood bunu yapmaz.
Your plan to capture Robin Hood in public is sheer genius.
Robin Hood'u halkın arasında yakalama planın dahiceydi.
Why, the capture of Robin Hood, sire.
Robin Hood'un yakalanması, efendim.
- you're better'n Robin Hood.
-... Robin Hood'dan daha iyisindir.
- Robin Hood, he says!
- Robin Hood, diyor!
I hear you're havin'a bit of trouble gettin'your hands on that Robin Hood.
Robin Hood'u ele geçirmekte biraz zorlandığınızı duydum.
PJ, you won't believe this, but the stork is really Robin Hood.
PJ, buna inanmayacaksın, ama leylek gerçekten Robin Hood'muş.
Robin Hood.
Robin Hood.
- Long live Robin Hood!
- Sen çok yaşa Robin Hood!
It's Robin Hood I want, you idiot!
İstediğim kişi Robin Hood, seni aptal!
I'll use that fat friar as bait to trap Robin Hood.
O şişman rahibi Robin Hood'a tuzak kurmak için yem olarak kullanacağım.
But... couldn't there be trouble if Robin Hood showed up?
Ama... Robin Hood ortaya çıkarsa sorun olmaz mı?
Robin Hood!
Robin Hood!
It's Robin Hood I...
İstediğim kişi...
I want.
Robin Hood.
- Ah, not Robin Hood.
- Ah, Robin Hood'a bir şey olmaz.
Oh, Klucky, surely he must know how much I still love him.
Onu ne kadar sevdiğimi bilmesi gerek. KAÇAK ROBİN HOOD'U YAKALAYANA 10,000 KÜLÇE ALTIN ÖDÜL