Rodriguez Çeviri Türkçe
970 parallel translation
Lorenzo Rodriguez.
Lorenzo Rodriguez.
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide.
Adım José Rodriguez, bir rehberim, çok harika bir rehber.
They can tell you that José Rodriguez knows Acapulco as no one else.
Size José Rodriguez'in Acapulco'yu herkesten daha iyi bildiğini anlatacaklardır.
Well, there's always José Rodriguez.
Neyse, José Rodriguez hep buralarda.
You know, I'm a much better guide than José Rodriguez.
Biliyor musun, ben José Rodriguez'den çok daha iyi bir rehberimdir.
We owe it all to José Rodriguez.
Her şeyi José Rodriguez'e borçluyuz.
Anyway, I think that's the way it began for me, just before my fight with Rodriguez, three days ago.
Her neyse, sanırım benim için olaylar bu şekilde başladı Rodriguez'le maçımdan hemen önce, üç gün evvel.
The youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez,... and the veteran, Davey Gordon, who's emerged victorious in 88 fights,... while losing nine and drawing two.
Genç olan, 22 profesyonel karşılaşmada sıfır yenilgiyle Kid Rodriguez ve tecrübeli boksör Davey Gordon, 88 maç kazandı dokuzunu kaybetti ve iki beraberliği var.
Tonight we may have seen ring history in the making,... in the form of the young welterweight Rodriguez and his impressive KO over the experienced campaigner Gordon.
Bu gece biz, tecrübeli boksör Gordon'ın, genç yarı-orta siklet Rodriguez tarafından müthiş bir şekilde nakavt edilmesiyle ringlerde yazılan tarihe tanık olmuş olabiliriz.
Señor Rodriguez comes.
Bay Rodriguez geliyor.
Sí, Señor Rodriguez.
Peki, Bay Rodriguez.
Get yourself another boy, Rodriguez.
Kendine bir başkasını bul, Rofriguez.
Rodriguez says you're almost through.
Rodriguez işi nerede ise bitiridiğini söylüyor.
I'm gonna pack, Rodriguez.
Eşyalarımı toplayacağım, Rodriguez.
Listen, Rodriguez...
- Dinle, Rodriguez...
I made a deal with Rodriguez.
Rodriguez'la bir anlaşma yaptım.
Pedro Rodriguez.
Pedro Rodriguez.
I am Juan Luis Rodriguez.
Ben Juan Luis Rodriguez.
- Rodriguez.
- Rodriguez.
- Rodriguez?
- Rodriguez?
Rodriguez,
Rodriguez,
Rodriguez.
Rodriguez.
Rodriguez does.
Rodriguez biliyor
- Rodriguez is my man.
- Rodriguez benim adamım.
No Rodriguez no waggon!
Ne Rodriguez var ne de araba!
- Maybe it's Rodriguez.
- Belki Rodriguez yapar.
- Rodriguez doesn't kill so good.
- Rodriguez bu kadar güzel öldürmez.
- Rodriguez! Come here
- Rodriguez Buraya gel.
- Rodriguez is gone.
- Rodriguez gitmiş
- Rodriguez...
- Rodriguez...
- Si. For you, amigo.
Yaşamında hiç başka birisi için,... Rodriguez haricinde bir iş bir iyilik yaptın mı?
I am simply Don Lopez de Zalamea De Rodriguez Zaropa Losa Rabia y Peredon.
Ben sadece Don Lopez de Zalamea de Rodriguez Zaropa Losa Rabia y Peredon'um.
Rodriguez?
Rodriguez mi?
the big man... the boss. Rodriguez...
Rodriguez...
You mean... you work for Rodriguez?
Yani Rodriguez için mi çalışıyorsun?
- Rodriguez, senor.
- Rodriguez, senyor.
For two months, I have been running from Rodriguez.
İki aydan beri de Rodriguez'in adamları beni arıyorlardı.
Señor Rodriguez will decide.
Buna Senyor Rodriguez karar verecek.
Rodriguez!
Rodriguez!
With a man like Rodriguez, we must expect anything.
Rodriguez gibi bir adamdan her şeyi beklemek gerekir.
To give Rodriguez and his men the slip... and to keep ourselves fed.
Şu anda sadece Rodriguez'in adamlarından kaçmayı başarmamız gerekir. Tabii bu arada yemek de yememiz gerekiyor.
- Rodriguez to Captain Kirk.
- Rodriguez'den Kaptan Kirk'e.
Mr Rodriguez, have the search parties rendezvous at the glade.
Bay Rodriguez, araştırma partilerinin düzlükte buluşmalarını ayarla.
Rodriguez'birds.
Rodriguez'in kuşları.
Rodriguez called a few minutes ago.
Rodriguez birkaç dakika önce aradı.
When Rodriguez thought of a tiger...
Rodriguez kaplanı düşündüğü zaman...
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu,
Teğmen Rodriguez, Teğmen Sulu,
Hey, Rodriguez.
Hey, Rodriguez.
Just one time in your life did you ever think about doing something for somebody else,... somebody besides Rodriguez? Tell me something.
Bana söyle.
I been messin'around in private... so don't tell Rodriguez nothin'.
Yani Rodriguez'in kulağına bir şey gitmesin.
I... I can't read you very well. is this Rodriguez?
Ben...