Rolo Çeviri Türkçe
87 parallel translation
is that right, Marco Rollo?
Öyle mi, Marco Rolo?
Yes, Rolo.
Evet, Rolo.
Who would denounce him, Rolo, if nothing can be proved?
Kanıtlanacak birşey olmadıktan sonra onu kim suçlar ki, Rolo?
Would you like a Rolo?
Şeker ister miydin?
Care for a Rolo, sweet Xena? .
Çokomel veriyim mi Zeyna'cığım?
- Rolo, have you seen Tito?
- Rolo, Tito'yu gördün mü?
Well, darling, it was Rolo Littleworth's twenty-first and I thought it would be worth going for the sake of Mr Chatterbox.
Hayatım, Rollo Littlemore'un 21. yaş günüydü ve Bay Chatterbox için bir şeyler de yazdım.
A few things about Rolo's being expelled from Eton, and then, of course, I put in lots of imaginary things, and...
Rollo'nun Eton'dan atılmasıyla ilgili bir şeyler ve pek çok uydurma şey.
Oh, cut it out, Rolo.
Tamam, kes Rolo.
- You're such a jerk, Rolo.
Sersemin birisin Rolo.
My kind of guy. - Rolo, I'm serious.
Rolo, cidden.
Say, anybody seen Rolo, Stacy or Kelly?
Rolo, Stacy ve Kellie'yi gören?
I mean, let's see. You had sex with Rolo, and he's dead.
Rolo ile yattın, Rollo öldü.
I asked Rolo if he had any grass, and he said he didn't have any.
Rolo'ya esrarı var mı diye sordum, yok dedi.
Got to Gypsy's shop before it opened. There was only one other annoying early bird ahead of me, but I bribed Gypsy with a pack of Rolo's and she took me first.
Benden önce gelmiş sadece bir erkenci vardı ama Çingene'ye bir paket nane şekerini rüşvet olarak verdim.
She is such a Rolo whore.
- Bir sürü e-posta yanıtlamalıyım.
Choo Choo, what have you got for Rolo?
Choo Choo, Rolo için ne getirdin?
That's legal in Rolo-Polo.
Tekerlekli poloda serbest.
I'm telling you Rolo, for the next few hours, you are Karma proof.
Sana söylüyorum, Rolo önümüzdeki bir kaç saat içinde sana Karma öğretisini kanıtlayacağım.
Rolo?
Rolo?
Rolo, you.
Tanrım, Rolo, sen.
Rolo Toles!
Rolo Toles!
Honestly Rolo, I have never seen you so...
Dürüst olmama gerekirse Rolo seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
Who, Rolo?
Kim, Rolo?
I'm telling you Rolo, for the next few hours, you are Karma proof.
Sana söylüyorum Rolo önümüzdeki bir kaç saat içinde sana Karma öğretisini kanıtlayacağım.
? My God, Rolo, you...
Tanrım Rolo, sen...
Just have to ride the Rolo coaster until he wears himself out.
Rolo teknesini yorgun düşüne kadar sürecekti.
I never came back, Rolo.
Asla geri gelmeyecektim, Rolo.
Rolo.
Rolo.
Rolo if you're out there, please wake up... please wake up!
Rolo eğer oradaysan, lütfen uyan. Lütfen uyan!
Rolo!
Rolo!
Rolo, if you are out there.
Rolo, eğer oradaysan...
Hey, Rolo!
Hey, Rolo!
Rolo, it's just a kid.
Rolo, bu sadece bir çocuk.
Did you submit your career aptitude test yet? Hm? That's why Coach Villetta was so upset.
Rolo, gelecek nedir?
Zero is long since dead.
En azından Rolo'dan yeterince zaman kazandım.
but if you really want to...
Rolo, Geass'ımı biliyor. Bir şekilde onu öldürsem bile İstihbarat Servisi hafızamın geri geldiğini anlar.
guys?
Hepsini sonunda Rolo ortaya çıkıyor.
We will. Rolo!
Adaletle yenilemeyen bir kötülük olursa ne yapardın?
Now Lulu's dragging Rolo into his bad habits!
Anlıyorum. Ben kötü olur ve daha büyük kötüyü yenerdim!
- Rolo?
Deprem mi? !
- Watches the news with his little brother while eating breakfast.
Gelmiş mi? Gerçekten gelmiş mi? Rolo!
aren't we?
Evet. Rolo, bu çok kötü. Villetta-sensei.
Suzaku?
Seni Açık IM'den bağlıyorum. Rolo? Nereye gittin?
The only reality left for bait is simply death.
Katillerle dolu olan bir dünya Rolo'ya uygun değil.
Or his little brother Rolo? !
Kardeşi Rolo?
Your fingerprints were found on it.
Rolo?
For crying out loud!
Rolo, durdurduğun şey zaman değildi.
Whoa!
Rolo, haklısın.
ROLO!
Hayır, bu taktik Kara İsyan'dakiyle aynı taktik mi? !
Who looked down on me as mere bait for his trap!
Ya Rolo Lamperouge?