Rouler Çeviri Türkçe
9 parallel translation
Well, laissez les bons temps rouler.
laissez les bons temps rouler.
So laissez les bon temp rouler.
O halde, güzel anlar başlasın!
- Laissez les bon temp rouler. - Whoo, dinner for two.
Güzel anlar başlasın.
Laissez les bons temps rouler!
Laissez les bons temps rouler!
Les bons temps rouler.
Vur patlasın çal oynasın.
Laissez les bons temps rouler.
- En kötü günümüz böyle olsun.
We may laissez les bon temps rouler, but really we've turned life into one big party to distract ourselves from a single unavoidable truth.
En kötü günümüz böyle olsun diyoruz ancak aklimizi tek kaçinilmaz gerçekten uzak tutmak için hayatlarimizi koca bir partiye çevirmisiz.
Until then, laissez les bon temps rouler,
O güne dek, "laissez les bon temps rouler", ( geçen günlerinin tadını çıkar )
Laissez les bon temps rouler. Oh, we gonna have some fun.
Çok eğleneceğimize emin olabilirsin.