Rumble in the jungle Çeviri Türkçe
25 parallel translation
' We're gonna rumble in the jungle!
Ormanda çarpışacağız!
Rumble in the jungle.
Ormanda kavga çıktı demek.
I got a rumble in the jungle.
Ormanda kaybolmuştum.
Rumble. Rumble in the Jungle,
Rumble in the Jungle.
The Rumble In The Jungle.
Ormanda Gümbürdeme.
- It's the "Rumble in the Jungle" strategy.
- "Ormanda gürültü" taktiği.
It's the fight known as Rumble in the Jungle.
Orman Kapışması diye bilinen dövüş.
I gotta say, I thought I was showing up for a rumble in the jungle. But instead, this is one big happy love fest.
İtiraf etmeliyim ki, kendimi ormanda Tarzan misali gürlüyor sanıyordum bu sevgi dolu sevimli surat ortaya çıkana dek.
You know, last I checked, Ali didn't have to poison George Foreman to win the Rumble in the Jungle.
Son baktığımda Ali, George Foreman'ı maçı kazanmak için zehirlememişti.
So these guys are either storing up the coke for a long winter, or prepping for a serious rumble in the jungle.
Yani bu adamlar ya uzun bir kış için kokain stokluyorlar ya da ormanda ciddi bir olaya hazırlanıyorlar.
The rumble in the jungle.
Rumble orman.
And in this corner, weighing in at a hulking 200 pounds, would be Joshua Donovan, hanging the gloves that Ali wore against Foreman in the rumble in the jungle.
Ve bu köşede, iri kıyım 90 kilo ağırlığı ile, Joshua Donovan var, ormanda bir ringte Ali'nin Foreman'a karşı giydiği eldivenleri asan.
"the Rumble in the Jungle."
"The Rumble in the Jungle."
Rumble in the jungle...
- Bayağı bir gümbürtülü.
The Rumble in the Jungle, the Thrilla in Manila.
Rumble in the Jungle'ı ve Thrilla in Manila'yı.
Not exactly rumble in the jungle.
- Boks maçı yapılmış gibi durmuyor.
You're comparing this to Rumble in the Jungle?
Bunu Rumble in the Jungle ile mi kıyaslıyorsunuz? *
It's time to go live on Level 1, for a rumble in the jungle, where an ex-Navy SEAL takes on...
It zamanı, 1. Seviyede canlı gitmek için Eski bir donanma mühür alır ormanda rumble için.
Rumble in the jungle?
Boks? Yüzyılın maçı?
That's some rumble in the jungle.
Gerçek savaş çağrısı.
It's gonna be a rumble in the jungle.
Bir gürültü kopacak.
The new Rumble in the Jungle.
Ormandaki yeni gürültü.
I'm giving him a little Rumble in the Jungle at first.
- Başta Rumble in the Jungle'daki gibi davranacağım.
The rumble in the bloody jungle? !
Boks maçı mı?
And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count.
Eğer bir şekilde karşı karşıya gelirlerse Clark bundan zarar görebilir.