Río Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Wasn't you married to a woman down on the Río Bravo?
Rio Bravo'daki yerli kadınla evlenmemiş miydin?
That town called Río Arriba?
Kasabaya, Rio Arriba?
You're welcome to Río Arriba the day after.
Rio Arriba'ya öbür gün gelebilirsin.
Río Arriba's a quiet little town.
Rio Arriba küçük, sakin bir kasaba.
- Wha's your business here in Río Arriba?
- Rio Arriba'da ne işin var?
What brings you to Río Arriba, Jim?
Rio Arriba'ya neden geldin?
We never had anything like it in Río Arriba before. I'll be glad when it's over.
Rio Arriba'da hiç böyle bir şey olmadı, bu iş bitince rahatlayacağım.
I think we're all aware of the shadow that has fallen over Río Arriba.
Sanırım, hepimiz Rio Arriba'nın üzerine düşen gölgenin farkındayız.
- I think That's what brought him to Río Arriba.
- Sanırım, Rio Arriba'ya gelme nedeni bu.
- Río Arriba.
- Rio Arriba'ya.
Río Arriba's across the Diablo in the north.
Rio Arriba, kuzeyde Diablo'nun ötesinde.
The people of Río Arriba are thankful that you brought justice where they failed.
Rio Arriba halkı, kendi adlarına adaleti sağladığın için sana müteşekkir.
No, Father. I didn't kill them for anything that they did here in Río Arriba.
Onları, Rio Arriba'da yaptıkları için öldürmedim.
Banco Río and Banco Quilmes,
Banco Río ve Banco Quilmes,
Those implicated were the Army factories, the top army brass, the Río Tercero factory, through which most arms passed coming from the North, a free-zone.
Sorumlular, Ordu fabrikaları, tepedeki ordu kurmayları, ve Rio Tercero fabrikasıydı. Silahların çoğu, serbest bölge olan kuzeyden gelip, oradan aktarılmıştı.
The Río Tercero factory was blown up, causing 7 deaths.
Rio Tercero fabrikası havaya uçuruldu, 7 kişi öldü.
Not the major public banks, or the big Río Santiago shipyards, or the nuclear power plants, or Yacyretá, or Salto Grande, or Epec.
Ana devlet bankalarını, veya büyük Río Santiago tersanelerini, veya nükleer santralleri, ya da Yacyretá barajını, veya Salto Grande'yi, veya Epec'i.
Next town is Torres Del Río.
İlerideki şehir Torres Del Río.
Torres del Río, then.
Torres del Río, o zaman.
Tell the pilot to head to Miami through the Rio Duque Valley.
Pilota söyle Río Duque vadisi üstünden Miami'ye yönelsin.
- Okay. They were flying to Miami... northwest up the Rio Duque Valley... steering clear of the radar towers at Las Minas and Colon.
Tamam, Miami'ye gidiyorlar, Río Duque vadisi boyunca kuzey batı yönüne Las Minas ve Colon'daki radar kulelerinden uzak kalıyorlar.
Un río.
Un río.
Good cop gone bad, Rio de Janeiro.
Polislikten taraf değiştirdin sonra Río de Janeiro.
... including Lora del Rio and other towns.
... Lora del Río ve diğer bölgelerde.
Río Sangre.
Rio Sangre.