English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Sakamoto

Sakamoto Çeviri Türkçe

134 parallel translation
TAKESHI SAKAMOTO
TAKESHI SAKAMOTO
Sakamoto, Sakamoto Ji Tailang, Lance Corporal of the chaser.
Sakamoto, Sakamoto Ji Tailang. Gemide askerdim.
Ah, Sakamoto, it's you.
Şu Sakamoto! Şimdi hatırladım.
Mr.Sakamoto has just gone.
- Bay Sakamoto da yeni çıktı. - Öyle mi?
Sakamoto!
Sakamoto kun!
Sakamoto
Sakamoto kun.
Sakamoto, they're under my command
Sakamoto kun, ne dersem onu yapmaya hazırlar.
Oh, Sakamoto, we're closed today
Sakamoto san, bugünlük kapalıyız.
Master Sakamoto says, " Kiyokawa is a schemer...
Sakamoto Sensei : "Kiyokawa Hachiro bir düzenbaz."
I'll cross over to Sakamoto
"Ben Sakamoto'ya geçeceğim"
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMI KO
OZAWA SHOICHI, SAKAMOTO SUMIKO.
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Kyoko YOYOI : Hemşire D Michiko SAKAMOTO : Genç Kız
Sakamoto?
Sakamoto?
Sakamoto!
Sakamoto!
Sakamoto.
Sakamoto.
There's a traitor named Sakamoto Ryoma.
Sakamoto Ryoma adında bir hain var.
Tosa Clan, Sakamoto Ryoma.
Tosa Klanı, Sakamoto Ryoma.
Shinbei, Sakamoto is no traitor.
Shinbei, Sakamoto hain değil.
Sakamoto isn't a traitor.
Sakamoto hain değil.
This is from Sakamoto.
Bu Sakamoto'dan.
Because Sakamoto asked me.
Sakamato istedi çünkü.
Sakamoto asked you?
Sakamato mu istedi?
What exactly did Sakamoto say?
Sakamato tam olarak ne dedi?
Leader, it's not Sakamoto, is it?
Usta, Sakamoto değildir umarım?
It's not Sakamoto.
Sakamoto değil.
Sakamoto is coming here.
Sakamoto buraya geliyor.
Nagatoshi Sakamoto / Ikunosuke Koizumi Hyoe Enoki / Kenji Shimamura Akira Takahashi
Nagatoshi Sakamoto Ikunosuke Koizumi Hyoe Enoki / Kenji Shimamura Akira Takahashi
Nagatoshi Sakamoto
Nagatoshi Sakamoto
SAKAMOTO Sumiko
Sakamoto Sumiko
OGATA Ken, SAKAMOTO Sumiko
Ogata Ken, Sakamoto Sumiko
It's your boss, Mr. Sakamoto.
Senin patronun, mr sakamoto.
Tell them not to form a union or Mr. Sakamoto will be displeased.
Onlara bir sendika oluşturmamalarını söyle yoksa Mr Sakamoto bundan memnun olmayacaktır.
"we shouldn't form a union,'cause that would displease Mr. Sakamoto."
Biz bir sendika oluşturmamalıyız çünkü Mr Sakamoto bundan hoşlanmayacak.
If I do, Mr. Sakamoto will have a baby.
Eğer yaparsam, Mr. Sakamoto bir bebeğe sahip olacak.
Hunt, Sakamoto-san is here.
Hunt, sakamoto-san burada.
I read this morning that Sakamoto's Japanese syndicate bought High Quality and 86ed the GPG Agency.
Bu sabah Skamoto'nun Japon sendikasının yüksek kaliteyi ve 86ed GpG ajansını aldığını okudum.
Sakamoto is flying out just to see our campaign.
Sakamoto sadece bizim kampanyayı görmek için oraya uçuyor.
When you play tennis with Sakamoto, lose.
Sakamoto ile olan tenis maçını kaybet.
Sakamoto wants to choose the girl himself.
Sakamoto kızı kendi seçmek istiyor.
You know how important punctuality is to Mr Sakamoto.
Bay Sakamoto için dakikliğin ne kadar önemli olduğunu bilirsin.
- No, Mr. Sakamoto.
- Hayır, bay Sakamoto.
Good catch!
İyi yakalayış Bay Sakamoto.
- Because Sakamoto wants to win.
Niye? - Çünkü Sakamoto kazanmak istiyor.
- I told you to lose to Sakamoto.
- Sakamoto'ya yenil demiştim.
When I heard you beat Sakamoto, I knew I was gonna like you.
Sakamoto'yu yendiğinizi duyduğumda sizi seveceğimi anladım.
Mr Sakamoto.
Bay Sakamoto.
To international business, good commercial relations between all countries, and to the healthy future of High Quality Foods thanks to Sakamoto Enterprises and to Bentley Advertising!
Uluslararası işe, iki ülke arasındaki iyi ticari ilişkilere ve Yüksek Kalite Yiyecekler'in sağlıklı geleceğine. Sakamoto Enterprises ve Bentley Reklamcılığa teşekkürler!
Mr. Sakamoto, I am so sorry.
Bay Sakamoto çok üzgünüm.
You beat Sakamoto at tennis.
Sen Sakamoto'yu teniste yendin.
I'd never ask you to kill Sakamoto.
Senden asla Sakamoto'yu öldürmeni istemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]