Sante Çeviri Türkçe
81 parallel translation
The guard Nibet serves his night duty at the prison of Sante, the death row, where was Fantomas.
Gardiyan Nibet, Sante Hapishanesindeki gece nöbetini tutacaktı. Fantomas'ın olduğu ölüm hücrelerinde.
But they found in the clothes the papers in the name of lady Beltham who was accomplice of the murderer Gurn, who escaped Sante on the morning of his execution.
Buna karşın kıyafetlerinde idam edileceği günün sabahı De la Sante hapishanesinden firar eden katil Gurn'un suç ortağı Leydi Beltham'ın isminin geçtiği kağıtlar bulundu.
I knew him as a troubleshooter in Santa Fe before he went bad.
Yanlış yapmadan önce onu Sante Fe'den teknisyen olarak tanırım.
and of course the "Sante"
ve tabi ki "Sante".
By getting off at Sante Fe and returning by way of Amarillo... you should be able to get right where you're going.
Sante Fe de inip Amarillo yolunu takip ederek... gideceğiniz yere varırsınız.
For five years now the gold from the local mine has been stolen on its way to the office of Santa Fe.
Beş yıl önce Sante Fe yolunda altın taşıyan araba soyuldu.
Do you know the road to Sante Fe?
Sante Fe'ye nasıl giderim?
Michel Barbier escaped from La Sante Prison unhindered,... armed only with a gun he'd made out of bread.
"Michel Barbier adlı mahkûm, La Sante hapishanesinden firar etti." "Ekmeğin içinde sakladığı silahla kaçtı."
Bobby came here and spoke, he went down to Memphis, and then he even went out to Stockton, California... and spoke off the Santa Fe train at the old Santa Fe depot.
Bobby buraya geldi ve konuşma yaptı, sonra Memphis'e gitti ve sonra Stockton ve California'ya gitti ve eski Sante Fe deposundaki Sante Fe treninde konuştu.
Anyway, it means alla salute, cheers, é votre santé, skél!
Her neyse, anlamı "alla salute!", "şerefe", "a votre sante", "skol!"
- Zuberkock, Dr. Zuberkock
- Katzone, Doktor Sante Katzone.
- Sante.
- Sante.
PRISON DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 AM
DE LA SANTE CEZAEVİ 07 / 23 / 19797 AM
There was a group of Firefly Girls from Sante Fe were here last month.
Sante Fe'den Ateş Böceği Kızları'nın bir grubu geçen ay buradaydı.
We turn to Melissa Gardner at KZAB in Sante Fe with this breaking news.
Bu son dakika haberi için KZAB'den Sante Fe'de bulunan Melissa Gardner'a dönüyoruz. Melissa.
Right now, folks in Sante Fe and the rest of America are waiting for a response from the White House on these harsh allegations.
Şu anda, Sante Fe ve bütün Amerika'daki halk bu sert iddialar üzerine Beyaz Saray'dan gelecek bir yanıtı bekliyor.
Sante...
Nasıl isterseniz. - Acıyor mu? - Hayır acımıyor.
My God, Sante.
Aman Tanrım. Sante.
You will find her in the prison of La Sante lf you don't save her she will be sentenced
İki kanadı kesilmiş. Onu sağlık hapisanesinde bulabilirsiniz.
Isn't he in La Sante for stabbing a police officer?
Onun bir polisi bıçaklamaktan La Sante'de olduğunu sanıyordum.
Moltes has escaped from the Sante prison, with two other prisoners, J. Monthieux and M. Deschamps.
Bugün Sente hapishanesinden kaçan mahkumların J. Monthieux, M. Deschamps ve Moltes adlı mahkumlar olduğu kesinlik kazandı.
Ned Sante, you're here because we matched your DNA swab to a piece of bloody fabric at the crime scene and that three of your fellow students claimed you threatened to kill the professor
Ned Sante. Buradasın çünkü DNA parçalarından birini suç mahallindeki bir bez parçasının üzerinde bulduk ve üç sınıf arkadaşın profesörü öldürmekten bahsettiğini söyledi.
By getting off at Sante Fe and returning by way of Amarillo... you should be able to get right where you're going.
Sante Fe de inip Amarillo yolunu takip ederek gideceğiniz yere varırsınız.
Sante.
Sağlığına.
The sante kimes model.
Sante Kimes ( * ) tipi.
I am looking for the Marshalsea...
Marshalsea Sante'yi arıyorum...
Sante... my old friend.
Şerefe... eski arkadaşım.
The only known artifact of this journey is the journal of the ship's first mate, which was discovered among the artifacts of pirates on Sante marie, Madagascar, seven years later.
Bu yolculuktan geri kalan tek şey, geminin ikinci kaptanının günlüğüdür. Bu günlük yedi yıl önce Madagascar, Saint Marie'deki korsan kalıntıları arasında bulunmuştur.
à votre santé
Sağlığınıza!
Á votre santé.
Á votre santé.
Ta santé.
Sağlığına.
They're taking him to La Santé prison.
Onu La Santé hapishanesine götürüyorlarmış.
- A votre santé, monsieur.
- Rica ederim, bayım.
Bonne santé.
Sağlığına!
Buisson imprisoned in the Santé.
Buisson, Santé Hapishanesi'ne yollandı.
- Santé. - Down the hatch.
Fondip.
Mmm. Welcome to the Centre de la Santé.
Mmm.
- Santé, MonsieurAubergine.
- Şerefe, Mösyö Aubergine.
Santé!
Sağlığınıza!
- Santé.
Santé. ( sağlık / sağlığa )
Santé.
Santé. Şerefe.
They're just unpacking a few things they'll come down in a moment. Santé.
- Birkaç şeyi daha boşalttıktan sonra aşağıya inecekler.
Bon chance et bon santé. Merde.
Viva Baptiste!
- Santé. - Santé.
- Sağlığa.
- Santé.
Sağlığa.
- Santé.
- Sağlığa.
- Santé.
- Sağlığa
Comment allez-vous? Santé... no... no...
Senin adın ne?
A votre santé.
Sağlığına.
Santé.
Sağlığınıza.
And it's pronounced... a votre santé,
Ve ayrıca "a votre santé" diye okunuyor.