English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Secretariat

Secretariat Çeviri Türkçe

266 parallel translation
And Comrade Borodenko from the soft-drinks secretariat.
Ve yoldaş Borodenko, Hafif İçecekler Sekreteryası'ndan.
UNIVERSITY SECRETARIAT - Open : 9-12
ÜNİVERSİTE SEKRETERLİĞİ Çalışma Saatleri : 9 - 12
The secretariat told me it's not about him.
Bakanlık meselenin o olmadığını söyledi. Bederich dedi ki :
That's how I was introduced to the General Secretariat the bourgeois nationalist Bederich Geminder, in Security, J. Pavel and Karel Svab,
Bu şekilde Genel Sekreter ile tanıştırdığım kişiler burjuva nasyonalisti olan Bederich Geminder Güvenlik Bakanlığı'ndan J. Pavel ve Karel Svab Dışişleri'nden Bakan Yardımcısı...
I'm requesting that you hire more personnel. - To reinforce the secretariat. - Very well, we will speak about that.
Sekreterliğe yardımcı olmaları için daha fazla eleman almanız gerekiyor
Our Agency did not have to be able to stop the sales of rubber tires, but we emit an order to the same one e we order an anonymous difundiz it, for all the cabinets of the Secretariat of Management of the Production,
Lastik tekerleklerin satışını yasaklamaya da yetkili değildik. Yine de bir emir hazırladık. Genç bir çocuk yazdığımız emri Üretim Yönetimi Bürosu'nda elden ele dolaştırdı.
It must have been difficult to accept the Secretariat of Management of Prices.
Şimdi düşününce görüyorum ki Fiyat Kontrol Dairesi bunu zorlukla göğüslemiştir.
When I took over the secretariat and became aware of the seriousness of the situation,
Münih'te bu kadar acil ne var? Kim bekliyor seni?
I want to put you in charge of the editorial secretariat.
Ben yazı işleri sekreterliğine seni getirmek istiyorum.
The secretariat of the Central Committee recommending him for the position of the First Secretary of the Voivodeship Committee believes that he will cope with difficult assaignments which wait for him in your area.
Merkez Komite Sekreterliğimiz kendisini Voyvoda Sekreterliğine önererek kendisini bekleyen zor görevlerin üstesinden gelebileceğine olan inancını gözler önüne sermiştir.
Even Secretariat got to wait till he was in the mood once in a while.
Katip bile bazen havasında olmayı bekler.
Infiltration of the high secretariat, that was her!
Yüksek sekreterin casusu, bu o!
It's like Ed Asner, Elijah Muhammed and Secretariat.
Ed Asner, Elijah Muhammed ve Secretariat gibi.
Even Secretariat didn't win the purse the first time out.
Secretariat bile ilk defasında ödül kazanamadı. ( 1973'te 3 kere kraliyet şampiyonluğu kazanan safkan bir at )
- Secretariat, anti-Semitic.
- Müdüriyet, anti-seminist.
Wow, a baseball made out of Secretariat.
Vay canına, deri beysbol topu.
Go, Secretariat!
Koş, Secretariat! Koş!
As in T rigger. As in Secretariat.
Trigger gibi, Secretariat gibi.
That's where they held the Tyson / Secretariat fight.
Tyson-Secretariat dövüşünü orada yapmışlardı.
You two are asking Secretariat to plough a field.
Siz, Secretariat'tan sabanla tarla sürmesini istiyorsunuz?
Mickey Mantle came and took it and got away on Secretariat.
Mickey Mantle gelip almış ve müdüriyete vermiştir.
It's like betting on Secretariat.
Bu garanti ata oynamaktır.
A couple of shovels and start Scraping secretariat off the
Secreteriat'ı sokaktan toplamaya başlayın.
An agent contractor who's said to have connections with the French Foreign Security Secretariat.
Fransız Dışişleri Bakanlığı'na bağlı bir Fransız ajanı olduğuna inanılıyor. Bir yüklenici.
Or Secretariat, Triple Crown winner.
Yada Sekretarya, Triple Crown winner.
The secretariat wants us out of the office.
Müdüriyet ofisi boşaltmamızı istiyor.
I do changes in the secretariat of Defense... to give a new perspective on how obtaining anything... that almost we all wish, victory.
Ben, savunmanın sekreterliğine değişiklikleri yaparım... yeni bir perspektif vermek yeni bir anlayış getirmek ve daha fazlası... neredeyse bütünüyle zafer istiyordu.
Soon you'll be sweating and peeing like Secretariat.
Birazdan Sekreter'e olduğu gibi terden sırılsıklam olacaksın.
We're here in the basement of the Secretariat Building.
Genel Sekreterliğin bodrum katındayız.
Guillermo Beltran former secretariat of the presidential guard.
Guillermo Beltran,... başbakanlık koruma eski sekreteri.
NATIVE DANCER, WAR ADMIRAL, SECRETARIAT.
Native Dancer, War Admiral, Secretariat.
THE HORSE YOU HAVE IN THERE IS NOT FROM CHINA, AND IT'S DEFINITELY NOT THE LOST HEIR OF SECRETARIAT.
Aldığınız at Çin'den değil, ve kesinlikle Secretariat'ın Kayıp Varis'i değil.
Alright, well we'll call it the Commonwealth Secretariat.
- Takma sen. O halde İngiliz Milletler Topluluğu Sekreterliği deriz.
[Off] If she works in the Secretariat is a normal girl.
Fark etmemiş olabilirsin ama kız bakanlıkta çalışıyor.
Is that the secretariat? Plough.
Müdüriyet mi?
Secretariat.
Bold Ruler'in oğlu : Secretariat.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler.
Bayanlar baylar, Aqueduct'taki dördüncü koşuya hoşgeldiniz, iki yaşlı taylar için maiden mücadele, aralarında Bold Ruler'in oğlu Secretariat da var.
Secretariat leaning against the back ofthe gate.
Secretariat arka kapağa yaslanıyor.
His name is Secretariat.
Onun adı Secretariat.
Secretariat.
Secretariat.
Secretariat making a bold move.
Secretariat güçlü bir hamle yapıyor.
Secretariat surging, knocking Blackthorn and Fat Frank aside with brute force.
Secretariat büyük bir güçle Blackthorn ve Fat Frank'e yaklaşıyor.
Secretariat is catching up to Russ Miron.
Secretariat Russ Miron'ı yakalıyor.
Secretariat on the outside, now getting the lead by a head.
Secretariat orta kulvarda, şimdi öne geçiyor baş farkıyla.
Secretariat pulling away!
Secretariat arayı açıyor!
It's Secretariat.
Secretariat.
Secretariat and Russ Miron.
Secretariat ve Russ Miron.
I'm not really from soft-drinks secretariat.
Ben aslında Hafif İçecekler Sekreteri değilim.
I've hacked into the database of the Secrétariat Général de la Défense...
Fransız Gizli Servisi'nin veritabanına girdim...
Sweet secretariat!
"Tatlı Sekreterya"!
Secretariat for Persons with Special Needs?
Engelliler Genel Merkezi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]