Sinclair Çeviri Türkçe
1,259 parallel translation
They tell us that Sinclair is now on our world.
Sinclair'in bizim dünyamızda olduğunu söylediler.
It concerns the reason you were sent here the relocation of Cmdr. Sinclair and the reason we surrendered at the Battle of the Line.
Buraya gönderiliş sebebiniz Yarbay Sinclair'in yeniden atanması ve Son Savunma'da teslim olmamızın sebepleri de konumuzla alakalı.
In this case, Sinclair.
Bu durumda, Sinclair'di.
We had all memory of the examination erased from Sinclair's mind and we let him go.
Sinclair'in hafızasını tamamen sildik ve onu bıraktık.
Cmdr. Sinclair was the first.
Yarbay Sinclair bir ilkti.
That's why they chose Sinclair to run this place.
Bu yüzden burayı yönetmesi için Sinclair'i seçtiler.
If Sinclair had been here instead, maybe they might not have attacked.
Benim yerimde Sinclair olsaydı saldırmazlardı.
Ambassador Sinclair has been allowed to live on my world as an act of good faith.
İyi niyetimizin göstergesi olarak Sinclair'in gezegenimizde yaşamasına izin verildi.
I'd always heard you were a smart man.
Zeki biri olduğunu duymuştum zaten, Sinclair.
Commander Sinclair!
Yarbay Sinclair.
- Sinclair.
- Sinclair.
This is Commander Sinclair of Babylon 5.
Ben Babil 5'ten Yarbay Sinclair.
Sinclair.
Sinclair.
Cmdr. Sinclair.
- Yarbay Sinclair.
Cmdr. Sinclair, have you seenthe seating chart for the banquet
Yarbay Sinclair, ziyafetin oturma planını gördünüz mü?
Commander Sinclair ordered me to searchNolan's quarters.
Yarbay Sinclair Nolan'ın dairesini araştırmamı söyledi.
Nobody knew Nolan hadnamed you except you, me... Dr. Franklin andCommander Sinclair.
Nolan'ın senin adını verdiğini sen, ben Dr. Franklin ve Yarbay Sinclair dışında kimse bilmiyordu.
- No, Commander Sinclair was right.
- Hayır. Yarbay Sinclair haklıydı.
Commander Sinclair seems to think he can handle it.
Yarbay Sinclair altından kalkabileceğini düşünüyor.
Though it's traditional to recite the Mourning Prayer in Hebrew I would like to read it in English tonight so that my good friend, Jeffrey Sinclair, may share it with us.
Yas Duası'nı İbranice okumak âdetten olsa da bu gece duayı kendi dilimizde okumak istiyorum. Böylece dostum Jeffrey Sinclair de bu anı benimle paylaşabilir.
You know Captain SincIair, internal Affairs's top watchdog.
Teğmen Sinclair, iç işlerinin bekçi köpeği.
That's a headline SincIair will love.
Sinclair bayılır bu habere.
For years, sinclair has tried to pin something on me.
Sinclair yıllardır açığımı yakalamaya çalışır.
sinclair tapped the phones.
Sinclair telefonları dinliyor.
- In Sinclair, Skies Motel.
- Sinclair'de, Skies Motel.
- She thought she saw Sinclair trying to kill Kosh.
- Kosh'u öldürmeye çalışanın Sinclair olduğunu görmüş.
Remember, because of her Sinclair was almost convicted... -... of a crime he didn't commit.
Onun yüzünden Sinclair'in neredeyse işlemediği bir suçun cezasını çekeceğini unutma.
I'm Stacy Sinclair, Elizabeth's sorority sister.
Ben Stacy Sinclair, Elizabeth'in kulüp kardeşiyim.
Miss Sinclair?
Bayan SincIair?
You say you'd returned from taking Miss Sinclair home.
Bayan Sinclair`i eve bıraktıktan sonra geri geldiğini söylüyorsun.
What is your relationship with Miss Sinclair?
Bayan Sinclair`le aranızda ki ilişki ne?
And Miss Sinclair is receiving faxes inviting her to mainland China.
ve Bayan Sinclair de kendisini Çin e davet eden fakslar alıyor.
Dr Lily Sinclair, and Edward Kasalivich.
IIIinois`de, olayla olan ilgilerini gösteren kanıtlar elde ettik.
He and Miss Sinclair shot a Wisconsin state trooper.
O ve bayan SincIair bir Wisconsin polisini vurdu.
Miss Sinclair, Mr Chen, please, have a seat.
Bayan SincIair, Bay Chen, Lütfen oturun.
- I have a feeling, Dr Sinclair, the solution will present itself.
- Dr SincIair, Çözümün kendisinin geleceğine dair bir hisse kapıldım.
Doctor Sinclair and I ride together.
Doktor SincIair ve ben beraber gidiyoruz.
Harry Sinclair.
Harry Sinclair.
Well, I think "legend" might be a better description, Mr Sinclair.
Sanırım "efsane" desek daha doğru olur, Bay Sinclair.
Mr Sinclair, General Hummel is a man of honour.
Bay Sinclair, General Hummel onurlu bir adamdır.
White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.
Beyaz Saray Personel Şefi Hayden Sinclair, General.
- How old are you, Chief of Staff Sinclair?
- Kaç yaşındasın sen, Personel Şefi Sinclair?
Well, Mr Sinclair, you've probably got no fucking idea what I'm talking about.
Bay Sinclair, büyük ihtimalle neden bahsettiğim hakkında en ufak bir fikriniz yoktur.
Al, put some rigging tape over Mr Sinclair's mouth. He's wasting my time.
Al, Bay Sinclair'in ağzını bantlayın Zamanımı boşa harcıyor.
Even allowed Sinclair to train them even though it meant diluting their purity by allowing humans to join alongside our own people.
Hatta saflıklarını kirleteceğini bile bile Sinclair'in onları eğitmesine izin verdik insanların kendi halkımızın arasına karşımasını sağladık.
The man in between, he could've meant Sinclair.
Aradaki adam. Sinclair'i kast etmiş olabilir.
When Babylon 4 reappeared two years ago... Cmdr. Sinclair and I went aboard to evacuate her crew.
İki yıl önce Babil 4 kaybolduğunda Yarbay Sinclair'le mürettebatı kurtarmak için üsse çıkmıştık.
Aside from Sinclair, I've got more personal experience with this stuff than anybody else.
Sinclair haricinde bu durum konusunda en tecrübeli kişi benim.
Cmdr. Sinclair.
Yarbay Sinclair.
Ambassador Sinclair now.
Artık Büyükelçi Sinclair.
Capt. Sheridan, Jeffrey Sinclair.
Kaptan Sheridan, Jeffrey Sinclair.