Smith Çeviri Türkçe
8,000 parallel translation
Dr Smith testified against Horwood and he was hanged on Friday 13th April at Bristol New Jail.
Dr. Smith, Horwood'a karşı tanıklık etmiş ve adam 13 Nisan Cuma günü Bristol Yeni Hapishanesi'nde asılmış.
Dr Smith dissected the body in front of his students.
Dr. Smith, öğrencilerinin önünde cesedi parçalara ayırmış.
Smith : WHEN BIRDS PECKED, I'VE SEEN IT ALSO WITH COYOTES, AND I CAN SEE WHY PEOPLE THINK THAT, YOU KNOW,
Hala çok iyi hatırlıyorum ki çok stres altındaymış gibi konuşuyordu.
STEVE ( recorded ) : This is the voice mailbox of Steven Anita Smith.
Steven Anita Smith'in telesekreteriyle görüşüyorsunuz.
Hey, Mr. Smith.
- Merhaba, Bay Smith.
mr. smith, lookin'fine.
Bay Smith, güzel görünüyor.
Detective Smith.
Dedektif Smith.
Glock 17 would fit the bill, and so would a Smith Wesson MP or a Beretta 92...
Glock 17 duruma uygun olabileceği gibi, bir Smith Wesson MP ya da bir Beretta 92 de olabilir...
A little Smith Wesson revolver?
Smith-Wesson altı patlar?
- Did you not see erica smith's boobs, kyle?
Erica Smith'in memelerini gormedin mi, Kyle?
I was worried I was gonna have to sit next to Kevin Smith.
Kevin Smith'in yanına oturacağım diye endişelenmiştim.
Okay. [Sighs] Mr. Smith, thank you so much for asking that question.
Tamam.
Yesterday Jaden Smith came in, and he was like,
Dün Jaden Smith geldi, ve şöyle dedi,
We live in wondrous times, Smith.
Harikulâde bir zamanda yaşıyoruz Steve.
Oh "glamping," huh, Smith?
Şatafatlı kamp demek, Smith?
Mr. and Mrs. Smith.
Bay ve Bayan Smith.
Their names really were Smith.
Isimleri gerçekten Smith idi.
Richard Smith worked with the homeless back in Flagstaff.
Richard Smith evsiz çalıştı geri Flagstaff.
His last name is Smith.
Soyadı Smith.
You going to New York to track down Nelson Smith?
New York'a Nelson Smith'ın izini sürmeye mi gidiyorsun?
Nelson Smith, I hope.
Nelson Smith, umarım.
You're going to New York to track down Nelson Smith?
New York'a Nelson Smith'in izini sürmeye mi gidiyorsun?
I need to find Nelson Smith.
Nelson Smith'i bulmam gerek.
It's Nelson Smith.
Ben Nelson Smith.
I thought Smith was a money guy?
Smith'in para babası olduğunu sanmıştım.
Registered to Mr. Smith.
Bay Smith adına kayıtlı.
Smith house?
Smith'lerin evi mi?
- I need to find Nelson Smith.
- Nelson Smith'i bulmam lazım.
_ _
Benimle bir saat içinde Gaskin ve Smith caddesinde buluş.
This is because you don't give Morty Smith good grades, bitch!
Bu, Morty Smith'e iyi notlar vermediğin için, sürtük!
Smith, I was tearing it up at the Rope and Pony last night, and I accidentally picked up a 17-year-old girl all because of this!
Smith, geçen gece Rope ve Pony'de kopuyordum, ve yanlışlıkla 17 yaşında bir kız kaldırdım. Sırf bunun yüzünden!
Well, Smith, you solved the case.
Pekâlâ, Smith, davayı çözdün.
Smith, your lawyer's here to see you.
- Smith, avukatın seni görmeye geldi.
You should try the Smith Wesson MP.
Smith Wesson MP'yi denemelisin.
He thinks he's a girl because he has long hair, but it's just awesome, crazy Matt Smith hair.
Saçları uzun olduğu için kız olduğunu düşünüyor,... fakat o sadece muhteşem çılgın Matt Smith saçı.
You know our Ýsmail, the smith?
Ya bizim demirci İsmail abi yok mu?
I know there are many privileges that come from being the King's daughter, but sometimes I wish I had been born the daughter of a smith, or a carpenter.
Kralın kızı olmanın getirdiği birçok ayrıcalık olduğunu biliyorum ama bazen keşke bir demircinin ya da marangozun kızı olarak doğsaydım diyorum.
Wendell Smith.
Wendell Smith.
George and Herbert Lee, Lamar Smith.
George ve Herbert Lee, Lamar Smith.
MAN : Phil Smith, Smitty, came up with a couple ideas.
Phil Smith, Smitty, birkaç yeni fikirle geldi.
Carl and I had traveled out to Phil Mayfield's house and we met Phil Smith there as well.
Carl ve ben, Phil Mayfield'ın evine gittik. Ve orada Phil Smith ile buluştuk.
SMITH : That evening we were up in Phil's house in Arlington.
O akşam, Phil'in Arlington'daki evindeydik.
SMITH : So at that time nobody had jumped off four things.
O dönemde kimse bu dört nesneden de atlamamıştı.
SMITH : Houston was going through a lot of growth.
Houston çok gelişmişti.
MAN : Phil Smith is BASE jumper number one.
Phil Smith, ilk BASE atlayışçısı.
SMITH : 1981, that's when the BASE program started.
1981, BASE programının başladığı yıldı.
Or Patti Smith or Joan Jett.
- Veya Patti Smith ya da Joan Jett.
LOCAL VETERINARIAN TRUMAN SMITH
Olası bir denize düşme olabilirdi.
detective smith.
Dedektif Smith.
Smith!
- Smith!
We're gonna 9 / 11 it unless Morty Smith gets better grades in math!
Morty Smith matematikte daha iyi notlar almazsa, bu uçağı 11 Eylül'leriz!