Sons of bitches Çeviri Türkçe
1,188 parallel translation
Sons of bitches!
O.. cocuklari!
I'm through fighting. you sons of bitches!
Sonuna kadar dövüşeceğim, orospu çocukları!
- Because cops are vindictive sons of bitches.
- Çünkü polisler kinci o. çocuklarıdır.
I'm gonna kill those sons of bitches!
O orospu çocuklarını öldüreceğim!
- Well, call those sons of bitches...
- Ara şu orospu çocuklarını...
I want to kill those sons of bitches.
O herifleri gebertmek istiyorum.
You sons of bitches beat me by a day!
Bir gün geç gelseydiniz...
None of those sons of bitches are talking.
Ama adamların hiçbiri konuşmuyor.
Aw, g'wan, ya sons of bitches!
Sizi or * spu çocukları!
You sons of bitches have been looking for a fight. Now you can have it.
Siz orospu çocukları kavga aranıyordunuz.
So, the miserable sons of bitches never caught me doing anything I couldn't handle.
Böylece orospu çocukları beni iş üstünde yakalayamadı.
I run a few guns, you sons of bitches ruin the world.
Ben silahlarla oynarım, ama sizler dünyanın dengesiyle oynarsınız.
Because they're a loveless bunch of sons of bitches, and I'm not.
Çünkü o serseriler sevgisiz yaşarlar, ben bunu yapamam.
What right do these miserable, self-righteous sons of bitches from the Board of Education... have to make a moral judgment on Callie Roberts? - Do you know...
Okul idare kurulundaki o dediğim dedik pislikler, hangi hakla Callie Roberts'in etik değerlerini yargılıyor?
You little sons of bitches!
Buraya geri gel sizi küçük orospu çocukları! Hey, sen!
I'm going to kill these sons of bitches.
O itleri öldüreceğim.
I'll rip them off and rob'em blind, those dirty sons of bitches!
Soyup soğana çevrilecek bir sürü orospu çocuğu!
Goddamn sons of bitches.
Salaklar!
- You're amazing sons of bitches.
- Sizler müthiş orospu çocuklarısınız.
Them sons of bitches must have been doing well over a hundred.
O. çocukları böyle bir pislik için 150'den hızlı gidiyor olmalılar.
Sons of bitches!
O. çocukları. Ahh!
Rot in hell! Sons of bitches!
Orospu çocukları!
You sons of bitches.
Sizi orospu çocukları.
Learn some manners, sons of bitches!
Biraz efendi olun, aşağılık insanlar!
What, that we're all loud-mouthed, two-faced sons of bitches?
Nasıl? Çok konuşan, ikiyüzlü pislikler miyiz?
"Let's call the sons of bitches, go visit them in New York."
New York'taki âdileri ziyaret edelim, dedi.
I really like those sons of bitches.
O eşek herifleri çok sevdim.
- Sons of bitches?
- Eşek herifleri mi?
Those sons of bitches!
Şerefsiz herifler.
Sons of bitches!
Orospu çocukları!
But I got to beat these sons of bitches.
Ama şu orospu çocuklarını yenmem gerekiyor.
We'll fight the sons of bitches.
Adilerle savaşacağız.
Sons of bitches!
Aşağılık herifler.
Sons of bitches!
Kahpe tohumarı!
If I give these sons of bitches $ 1 million, where's my guarantee they're gonna let her go?
Adamlara 1 milyon dolar versem bile onu bırakacaklarının garantisi var mı?
And if there is a hell, and those sons of bitches are from it, then there has got to be a heaven, Jacob ; there's gotta be!
Eğer bir Cehennem varsa ve o aşağılıklar oradan gelebiliyorsa o zaman bir Cennet olmalı Jacob! Cennet olmalı!
Tell them how to bring those sons of bitches down.
Onlara, o o... çocuklarını nasıI yeneceklerini anlatın.
- Sons of bitches!
- Kitapsızlar!
- Sons of bitches.
- Orospu çocukları.
I'll see those sons of bitches in hell before I make one of their parties.
Cehennemde, bu Orospu çocuklarını göreceğim bu partilerden birini yapmadan önce.
Stop hitting me, you sons of bitches!
Bana vurup durmayın, sizi adi herifler!
The sons of bitches went and killed Joe!
O orospu çocukları gidip Joe'yu öldürdüler!
You seen the damage these little sons of bitches been raising tonight?
Bu küçük orosu çocuklarının bu gece neden olduğu zararı görüyor musun?
To nail those sons of bitches.
O orospu çocuklarını çivileyeceğim.
Hey, you stupid sons of bitches!
Hey, sizi aptal orospu çocukları!
Get back, you dumb complicit sons of bitches!
Geri çekilin, aptal işbirlikçiler.
I stand against politicians and all such sons of bitches.
Politikacılara ve tüm orospu çocuklarına karşıyım.
Sons of bitches!
Or * spu çocukları!
You sons of bitches.
- Beni dinleyin orospunun evlatları, kim olduğunuzu bilmiyorum...
Well, the sons of bitches ain't gonna get us.
Şey, o. çocukları bizi yakalayamayacaklar.
The sons-of-bitches decertified me, Jake.
Bu aşağılık herifler barodan attılar beni, Jake.