Swanson Çeviri Türkçe
657 parallel translation
- Captain Swanson of His Majesty's forces.
- Kraliyet Ordusundan Yüzbaşı Swanson.
Colonel Clapp, Captain Swanson.
Albay Clapp, Yüzbaşı Swanson.
I'm Captain Swanson. Who's in charge here?
Buranın sorumlusu, Adliye memuru Duncan ve Adliye memuru Morris,
" There is a large bounty for everyone, military goods.
"Biz Yüzbaşı Swanson'ı ölü veya diri ele geçireceğiz."
"We'll have Captain Swanson whipped or hanged."
Ne kadar niyetli olduklarını görüyormusun?
Company, halt.
Yüzbaşı Swanson.
We're free to go with Swanson.
Neredeysen dur, Callendar.
You'll go with Swanson later. Get back to the fort.
Artık Swanson la gitmek için özgürüz.
That cock-sparrow Swanson is with them.
Onlar 10 Mil ilerde, Jim.
Captain Swanson.
Yüzbaşı Swanson.
Captain Swanson, you'll retire to your quarters.
Yüzbaşı Swanson, karargahı boşaltacaksınız.
And I'm sorry, Captain Swanson, but I must relieve you of your command.
Ve Üzgünüm, Yüzbaşı Swanson ama sizin komutanızı alıp rahatlatmak gerekir.
This is my husband, Mr Swanson of San Francisco.
Bu benim kocam, San Francisco'dan Bay Swanson.
And, uh, my sister-in-law, Miss Swanson.
Ve bu da görümcem, Bayan Swanson.
- How do you do, Miss Swanson?
- Nasılsınız Bayan Swanson?
- Honey Swanson.
- Honey Swanson.
Hello, Mr. Swanson.
Merhaba Bay Swanson.
- You're so right, Mr. Swanson.
- Çok haklısınız Bay Swanson.
Of course, Mr. Swanson.
- Elbette Bay Swanson.
- First class murderer. -... take thee, Honey Swanson...
Bir cinayet işledim.
And do you Honey Swanson take this man to be your lawful wedded husband, to live...
Sen Honey Swanson, bu adamı kocalığa kabul ediyor musun?
We'll get Doc Swanson.
Doktor Swanson'u çağırırız.
This is Dr. Swanson.
Ben Dr. Swanson.
Swanson here, at the bank.
Ben Swanson, bankacı.
Aussi je ne vois pas de raisons plausibles... Tell Captain Swanson I want the yacht ready.
Kaptan Swanson'a söyleyin yatı hazırlasın.
And tell Captain Swanson to have plenty of paper and pencils on board.
Kaptan Swanson'a söyleyin, gemide bol miktarda kalem-kağıt bulundursun.
Have Lieutenant Swanson double the patrols for the next few nights.
Teğmen Swanson önümüzdeki bir kaç gece için devriye sayısını iki katına çıkarsın.
You're wanted on the phone, Cathy. Mr. Swanson.
Telefonun var Cathy, Bay Swanson.
Mr. Swanson's on the phone.
Bay Swanson telefonda.
I bet there is going to be a lot of shooting around here, huh, Reverend?
Bayan Swanson. Bahse girerim, buralarda çok fazla ateş edilecek değil mi peder?
Mr. Swanson!
Bay Swanson!
Mr. Swanson, Lucky's got the dough!
Bay Swanson, Lucky parayı bulmuş!
Swanson will sell the motor unless we get him the money.
Parayı götürmezsek Swanson motoru satacak.
Well, I'm afraid you'll never change our Rosa into a Gloria Swanson.
Korkarım asla Rosa'mızdan Gloria Swanson'a dönüşmeyeceksin.
Miss Swanson, what is the secret of your eternal youth?
Bayan Swanson, Bu gençliğinizin sırrı nedir?
I'll take care of Miss Swanson.
Bayan Swanson'la ilgileneyim.
- Good evening, Miss Swanson.
- İyi akşamlar, bayan Swanson.
Right here, Miss Swanson.
Tam burası, bayan Swanson.
You've got to see Gloria Swanson.
Gloria Swanson'ı görmen gerekir.
Miss Swanson, can I get you something from the bar?
Bayan Swanson, bardan birşeyler ister misiniz?
No, Miss Swanson.
Hayır, bayan Swanson.
Your father is Otis Swanson, is that right?
Babanız Otis Swanson, doğru mu?
So you're the manager of the Swanson Boatyard, huh?
Demek siz Swanson Tersanesinin idarecisisiniz, hah?
And I work with Mr. Swanson.
Ve ben Bay Swanson'la çalışıyorum.
Look at that, Lisa Swanson.
Şuna bir göz atın, Lisa Swanson.
Mr. Swanson was the most beautiful man who ever lived.
Bay Swanson bugüne değin yaşamış en güzel adamdı.
Oh, well, Mr. Swanson, of course.
Oh, şey, Bay Swanson, elbette,.
The man was in contempt of court.
Askeri mahkemede değilsiniz, esir değişimi yapmıyoruz, Yüzbaşı Swanson.
You're not sitting in a military session, exchanging prisoners now, Captain Swanson.
Buna memnun oldum.
Miss Swanson's or mine?
Ya Bayan Swanson ya da benim için gelen taksi.
-... take thee, Honey Swanson...
... Honey Swanson'ı...