Taesik Çeviri Türkçe
40 parallel translation
Taesik!
Taesik!
You're home, Taesik.
Demek yuvana geldin, Taesik.
- Taesik got a job?
- Taesik işe mi girmiş?
That's Oh Taesik.
Bu, Oh Taesik.
Dopil didn't know that and gathered up his boys to get rid of him.
Dopil enayisinin bundan haberi yok, adamlarını topladı... aklı sıra Taesik'i def edecekti.
After Taesik went to jail, everybody thought either Yangki or Changmu would take it over.
Taesik hapse girdikten sonra ya Yangki ya da Changmu'nun başa geçeceği sanıldı.
But this guy named Byungjin who limps because of Taesik teamed up with Cho Pansu who was a pimp then and took over town.
Ancak Taesik yüzünden sakat kalan şu Byungjin denilen adam o vakitler bir pezevenk olan Cho Pansu ile birlik oldu ve kasabayı ele geçirdi.
Taesk is good.
Taesik iyi çalışıyor.
He's changed.
Taesik çok değişmiş.
Have Taesik help you.
Taesik'i sana yardıma yollarım.
- Taesik.
- Taesik.
You know Taesik was there.
Taesik'in orada olduğunu biliyordun.
Neither Changmu nor Yangki can touch that place because of Oh Taesik.
Changmu da Yangki de oraya elini süremez çünkü Oh Taesik var işin içinde.
Oh Taesik from 10 years ago.
On yıl öncesinden Oh Taesik'i.
Taesik, what is it?
Taesik, ne oldu?
Oh Taesik What's this?
Oh Taesik
Taesik taught me how to do it.
Taesik bana nasıl yapıldığını öğretti.
He taught you?
Taesik mi sana öğretti?
Go, Taesik!
Göster kendini, Taesik!
I'll deal with Taesik.
Ben Taesik'le ilgilenirim.
Hey, Taesik.
Hey, Taesik.
You're the Oh Taesik, huh?
Demek şu Oh Taesik sensin, ha?
Anyway, Taesik has changed a lot.
Hakikaten Taesik çok değişmiş.
Did he?
Gerçekten Taesik mi öldürdü?
So you're saying... I ordered Dopil to hit Taesik.
Yani, şimdi sen Taesik'e saldırmasını Dopil'e benim emrettiğimi söylüyorsun.
If you leave Taesik and us alone, I'll keep quiet.
Taesik'i ve bizi rahat bırakırsan sesimi çıkarmam.
Taesik, open this for me.
Taesik, şunu bana açar mısın?
Taesik, it's me.
Taesik, benim.
Taesik, be careful.
Taesik, çok dikkatli ol.
Taesik, she's family.
Taesik, o benim ailem.
Taesik, your arm is fine.
Taesik, kolun iyi.
It's me, Taesik.
Benim, Taesik.
Taesik?
Taesik mi?
Oh Taesik.
Oh Taesik.
Taesik, you're back.
Taesik, eski halin geri gelmiş.
Were you in love with Taesik?
Abim Taesik'e aşık mıydınız?