Tagalog Çeviri Türkçe
29 parallel translation
- Suspicious Minds... sounds very different in Tagalog.
- "Suspicious Minds" Tagalog aksanıyla çok farklı geliyor.
And Thai, Vietnamese, Tagalog.
- VE Thai dili, Vietnamca, Tagalogca.
In Tagalog it means, "Rice paddy dike."
Çeltik tarlası demektir.
- Wow. - But, uh, I couldn't learn to speak Tagalog, and only English she knew was, "Me love you long time for two dollar."
Ama, ben Tagalog öğrenemedim ve bildiği tek İngilizce...
What's "car" in Tagalog?
- Tagalogca'da araba nasıl deniyor?
- We don't have any Tagalog for "elevator."
Tagalogcada asansör diye bir şey yok.
Tagalog.
- Tagalogca.
Every Monday, there's a special mass for Filipinos, and afterwards, we eat, and she is very eager to learn Tagalog, and she wants to meet Filipinos there.
Sonra da yemek. O da Tagalogca öğrenmeye çok hevesli. Oradaki Filipinlilerle tanışmayı çok istiyor.
- How do you say, "What time is it?" in Tagalog?
Tagalogcada "Saat kaç?" nasıl denir?
Yeah, you will learn a lot of Tagalog words here.
Burada bir sürü Tagalogca kelime öğreneceksin.
I was wrong, and of course Jackie should learn Tagalog if she's interested.
Ben hatalıydım. Jackie istiyorsa elbette Tagalogca öğrenmeli.
But from what I've heard, kap, you need to have good english-speaking skills, speaking in Tagalog is not allowed there.
Duyduğuma göre ingilizcenin çok iyi olması gerekiyormuş, Kap. Takalotça konuşmak yasakmış.
- Bahasa Indonesian, Tagalog.
- Endonezya Bahasası ve Tagalog dili.
I know you want to frame some guys in Manila, but I don't read Tagalog.
Suçu başkalarına yıkmaya çalıştığının farkındayım ; ama Tagalog'ca bilmiyorum...
Uh... you don't speak Tagalog, no?
Uh... Filipince konuşmuyorsun, hayır?
Tagalog?
Filipince?
I really wanted to wing some tagalog at you, But I don't know the pluperfect.
Filipin dilinde de söylerdim ama "miş li geçmiş zaman" ı bilmiyorum.
[Speaking tagalog]
Hey salak! Hayır
[Speaking tagalog]
Bakın.. ona zarar vermiş olmalı
He's speaking Tagalog.
Tagalog dili konuşuyordu.
Actually, Patrick, he's speaking Tagalog.
Aslında, Patrick, Tagalog dili konuşuyor.
Do you speak Visayan or Tagalog?
Visayan ya da Filipince konuşabiliyor musun?
Its national language is Tagalog, but many of its inhabitants speak Spanish due to its colonial past.
Resmi dili Tagalog, ama tarihteki sömürgecilik nedeniyle halkın bir bölümü İspanyolca konuşuyor.
Tagalog, which is why it didn't pop up in my earlier Internet search.
Tagalog, bu yüzden Internet'teki aramamda erken bir sonuç bulamadım..
They only do business in Tagalog.
Adamlar sadece Tagalogca ile iş yapıyorlar.
So you speak, um, Tagalog.
Tagalogça konuşuyorsun yani.
I'll take Tween over Tagalog any day.
Ergen dilini Filipinceye tercih ederim.
It's called Tagalog, and it's better than yours. I live here.
Ona Tagalog denir ve seninkinden iyi, ben burda yaşıyorum.
- It's about all of the Tagalog.
Şu Tagalogca meselesi.