Takimi Çeviri Türkçe
136 parallel translation
You've given me an idea.
KİRALIK OLTA TAKIMI YEM BULUNUR - ÖĞLE YEMEĞİ
Get that weapons platoon set up right away!
Öncü takimi geri çek!
FORD TEAM CONFIDENT
FORD TAKIMI KENDİNDEN EMİN
One for everyday, one for Sunday.
Bir takimi hergün, bir takimi da Pazar günü kullaniriz.
And one for when someone- -
Ve bir takimi da önemli- -
I want to put together a team that'll help us relocate to Miami.
Öyle bir kadro kuracagim ki, o takimi Miami'ye götürebiliyim.
Mrs. Phelps, you just can't up and move a team on a whim.
Mrs Phelps, Bir takimi öylece kaldiramazsiniz.
If we play bad enough, we should be able to come in under that.
Eger biz kötü oynarsak, takimi tasimak için bahanemiz olacak.
How would you like to manage the Indians this year?
Takimi bu sene yönetmeye ne dersin?
She may have had time to contact Professor Xavier and that mutant rabble of his, the X-Men.
Profesör Xavier'la ve X-Men denen ayak takimi mutant topluluguyla iletisim kurmus olabilir.
I am Takimi Shigure.
Benimki de Takimi Shigure.
Takimi Shigure?
Takimi Shigure mı?
Takimi Shigure, he's a very dangerous man.
Takimi Shigure, çok tehlikeli bir adam.
Takimi Shigure...
Takimi Shigure....
I am Shigure Takimi. Ready!
Ben Shigure Takimi'yim.
- The Mud Dogs offense takes the field.
- Mud Dogs hucum takimi sahaya girdi.
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent.
Sucu sadece takimi galibiyete tasimadi, Ayrica yeni bir akimda baslatti.
Twenty years ago, we were assistants to Coach Cavanaugh... at the University of Louisiana.
20 yil once Cavanaugh beraber yardimci koctuk biz Takimi beraber calistiriyorduk.
The ugliest team in the history of sports.
Spor tarihinin en cirkin takimi.
His team's won, too. Four nil.
Takimi da maçi kazanir. 4-0.
Like you get a new gravy boat so you don't spoil the set.
Takimi bozulmasin diye yeni bir bot alman gibi.
Traveling squad.
Seyahat takimi.
This ain't the city rec, Ben.
Bu şehir takimi değil, Ben.
And whose team is this?
PEKi BU KiMiN TAKIMI?
Is this your team, or is this your daddy's team?
SENiN Mi YOKSA BABANIN TAKIMI MI?
Coach, this is a high school football team.
KOC BU BiR OKUL TAKIMI.
Taber's boys are pretty good, but I think we'll take'em in the regional.
TABER IN TAKIMI COK iYi AMA ONLARI SANIRIM YENEBiLiRiZ.
Team? Football?
Futbol takimi mi?
We're gonna become a football team today, guys!
Bugün bir futbol takimi olacağız, çocuklar!
Plus my huge crush on roddy mcdowell and those cute, little leather outfits.
Arti, benim capran iri, Roddy McDowall ve su kücük sevimli deri takimi?
You won't coach... that football team, okay?
Futbol Takimi'na... antrenörlük yapmayacaksin, tamam mi?
I want you to train the team.
Takimi çaliştirmani istiyorum.
Wouldn't you rather be out there on the pitch, coaching?
Sahada takimi çaliştirman gerekmiyor mu?
A team of life's losers, led by a man who can be bought and sold.
Alinabilen ve satilabilen bir adamin kaybedenlerden kurulu takimi.
The Mean Machine are celebrating.
- mean machine takimi golü kutluyordu.
In a way, they were more than family.
Bir şekilde, aileden çok daha yakındılar birbirlerine. KARDEŞLER TAKIMI'NIN Yapımı...
1 0,000 extras worked on the miniseries, which featured 500 speaking roles.
Dizilerde 500 konuşan karakteri canlandıran 10 bin figüran çalıştı. KARDEŞLER TAKIMI KADROSUNUN SEÇİMİ
The same way that no one could take away what Easy Company has done.
Aynı şekilde Easy Bölüğü'nün yaptığını da kimseler alıp götüremez. BİR KARDEŞLER TAKIMI
GAY TEAM TO PLAY AGAINST BOLDRUP
GAY TAKIMI BOLDRUP'A KARŞI OYNİYACAK.
I'm just looking to have an awesome time and learn a lot... and hopefully gain some new skills.
BİRLEŞİK DEVLETLER SNOWBOARD TAKIMI 18 YAŞINDA Burada çok iyi vakit geçirmeyi, çok şey öğrenmeyi ve yeni yetenekler de kazanmayı umuyorum.
As the Olympic team going into Nagano, we had a lot of faith in people that weren't up to the task... of making snowboarding look really cool to the world.
Nagano'ya giden olimpiyat ekibi olarak insanların, snowboard sporunu... TODD RICHARDS'98 ABD SNOWBOARD OLİMPİYAT TAKIMI... dünyaya güzel gösterebileceklerine olan inancımız çok güçlüydü.
In fact, I think I'm going to volunteer for the survey party.
Aslinda, sanirim arastirma takimi için gönüllü olacagim.
YOU GUYS GOT MORE BUTTONS THAN MY GRANDMOTHER'S FUCKING CORSETS.
Sizin futbol takimi kuracak kadar cok tetikciniz var.
Second-best high school team in the country.
ULKEDEKi EN iYi iKiNCi LiSE TAKIMI.
Pretty amazing.
KARDEŞLER TAKIMI
- What football team?
- Ne futbol takïmï?
- I didn't know they had a team.
- Mahkumlarïn takïmï var mïydï?
For that little tune-up game, you know? .
Maçï satïn alacagïm takïmï, anlarsïn ya?
If I get this team together, how long do I have to get them organized?
Eger bu takïmï olusturacak olursam, ne kadar zamanïm var?
I'm just trying to give you a football team, Warden.
Sadece sana bir futbol takïmï vermeye çalïsïyorum, reis.
Call yourselves a football team?
Kendinize futbol takïmï mï diyorsunuz?