Tannoy Çeviri Türkçe
49 parallel translation
( DALEK ON TANNOY ) Break on 72.
72 Robomen bozuldu.
( TANNOY ) Scanner frequencies have been changed in Central Control!
Ana Kontrol'deki tarayıcının frekansı değiştirildi!
( DALEK OVER TANNOY ) Report Beta Section, zero, zero one.
Rapor ver Beta Bölümü, 001.
( TANNOY ) Attention, all units!
Tüm birliklerin dikkatine!
OVER TANNOY : Yes sir?
Evet efendim?
OVER TANNOY :
Saldırıya uğradık
OVER TANNOY : No, the barracks have been wiped out, the Xerons have got them...
Hayır kışlalar saldırıya uğradı, Xeron'lar ele geçirdi...
( Tannoy )'Good afternoon, everyone.
Günaydın ey ahali.
( Tannoy )'Just to remind you good people, the big day is tomorrow.
Değerli ahali, sizlere yarının önemini hatırlatmak istiyoruz.
( Tannoy )'This is it, ladies and gentlemen -'the great moment when we all show our appreciation of Number Two.
İşte büyük an geldi bayanlar ve baylar. 2 Numara'ya ne kadar minnettar olduğumuzu göstermenin tam sırası.
[tannoy] Attention, all passengers, Air France flight... ls she your daughter?
Bütün yolcular, dikkat. Fransa Havayolları uçağı... Kızınız mı?
The Tannoy systems at big stadiums, it doesn't matter.
Büyük stadyumlardaki "Tannoy" sistemleri nedeniyle fark etmiyor.
( tannoy ).. call local 1-3.
.. misafir 1-3'ü çağırın.
[Tannoy] Now boarding Flight 1 2 42 for San Francisco at Gate 10.
San Francisco'ya giden 1242 sefer sayılı uçak için 10 numaralı kapıya gidiniz.
Your attention please.
[Tannoy] Your attention please.
TANNOY :.. on the Northern Line.
... kuzey hattında.
TANNOY : From the Wishman Stables here's Rapid Cat
Wishman Yarış Kulübü'nden, Hızlı Kedi karşınızda.
I can get them to put out a call on the tannoy.
Bir anons geçersek bulma ihtimalimiz var.
TANNOY : This is a security announcement.
Bu bir güvenlik duyurusudur.
TANNOY : This is a security alert.
Bu bir güvenlik alarmıdır.
ON TANNOY :'All passengers, prepare for boarding.
Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın.
TANNOY :'All troops withdraw to Silo.
Tüm birlikler ambara dönsün.
ON TANNOY :'Air passengers prepare for immediate boarding.
Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın.
ON TANNOY :'Professor, tell the Doctor we've found his blue box.'Aah.
Doktor'a telefon kulübesini bulduğumuzu söyleyin.
Two minutes to ignition! TANNOY :'Ready to launch.
Fırlatmaya hazır.
ON TANNOY :'13, 12, 11, 10..'
13, 12, 11, 10...
[Man over tannoy] Amtrack Empire Service to Pennsylvania on Track Four.
Pennyslvania'ya giden Amtrack Empire Servisi 4 numaralı perona yaklaşıyor. Bir sonraki durak...
TANNOY : Everybody, could I have your attention, please?
Millet, burayla ilgilenebilir misiniz lütfen?
TANNOY :'Playtime is beginning.'
Oyun zamanı başlıyor.
[tannoy] Dr Bertram to Room 101, please.
Dr. Burcham, 101 numaralı odaya.
TANNOY : Saturday afternoon action at Firhill.
Cumartesi öğleden sonrası maçı.
TANNOY :'Silo 15 now entering decontamination.
15. Silo dezenfekteye giriyor.
TANNOY :'funeral wing now closing.
Cenaze kanadı kapanıyor.
Like when he speaks over the Tannoy, he does an impression of Donald Duck!
Tannoy'dan konuşurken sesi tıpkı Donald Duck gibi çıkıyor!
TANNOY : Ladies and gentlemen, thank you for flying Our Lady Air.
Bayanlar ve baylar, Our Lady Air'i seçtiğiniz için teşekkürler.
- TANNOY : Final call for passengers...
- Yolcular için son çağrı...
TANNOY :.. passengers for Amsterdam... Question 43.
... Amsterdam'a gidecek yolcular... 43.soru.
- TANNOY :.. flight to Barcelona...
... Barcelona'ya gidecek yolcular...
A music hall should at least have Tannoy and Mcln.
Bir müzikholde hiç değilse Tannoy ve Mcln olmalı.
TANNOY :'Doors closing.'
'Kapılar kapanıyor.'
TANNOY :'May I have your attention, please?
Lütfen dikkat!
TANNOY :'This is Lars Johansson, your new captain, speaking.
Ben Lars Johansson, yeni kaptanınız.
( DALEK ON TANNOY ) Emergency! Emergency!
Acil durum!
SECOND DALEK : ( OVER TANNOY ) They cannot escape!
Kaçamazlar!
ON TANNOY :
Avrupa çevrimiçi.
TANNOY :
Hipodromda sırada onuncu koşu var.
TANNOY :'Playtime is over.'
Oyun zamanı bitti.
Apparently, he was playing his guitar down the Tannoy, but I'm not sure if that's true.
- Nedeni neymiş?
I don't even know if he wanted to be a rock star.
Söylenene göre Tannoy dükkânında gitar çalıyormuş ama doğru mu bilmiyorum.