Thank you for having us Çeviri Türkçe
136 parallel translation
Thank you for having us here, gentlemen and lady.
Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler beyefendi ve hanımefendi.
By the way. Thank you for having us over to dinner the other night.
Bu arada, geçen gece bize akşam yemeğine geldiğin için teşekkür ederim.
Thank you for having us!
Bizi ağırladığınız için teşekkürler!
Thank you for having us.
Bizi ağırladığın için sağ ol.
Thank you for having us.
Bizi kabul etmeniz de öyle. Roz.
- Well, thank you for having us.
- Evet, bizi ağırladığınız için teşekkürler
- Thank you for having us.
- Biz teşekkür ederiz.
We have to give them more. Thank you for having us back.
Daha fazlasını vermeliyiz bizimle tekrar olduğunuz için teşekkürler.
- Thank you for having us.
- Bizi ağırladığınız için teşekkürler.
Anyway, thank you for having us over.
Neyse, bizi davet ettiğin için teşekkürler.
Tony, thank you for having us at your home.
Tony, bizi evinde ağırladığın için sağ ol.
- Thank you for having us.
Bizi kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz.
- Thank you for having us inside.
- Bizi içeri aldığınız için sağ olun.
Thank you for having us.
Merhaba Davetin için teşekkürler.
Hi. Thank you for having us.
Merhaba Davetin için teşekkürler.
Thank you for having us.
Bizi ağırladığın için teşekkürler.
Thank you for having us.
Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Uh, thank you for having us.
Bizi dinlediğiniz için teşekkür ederiz.
Thank you for having us.
Bizi içeri aldığın için sağ ol.
Thank you for having us to your lovely home.
Bize evinizin kapılarını açtığınız için teşekkürler.
Thank you for having us.
Bizi çağırdığın için sağ ol.
Thank you for having us.
Bizi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
- Well, thank you for having us.
Ağırladığınız için teşekkürler.
- Thank you for having us.
- Davetiniz için teşekkürler.
Thank you for having us.
- Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler.
Hi, thank you for having us.
Selam, davetin için sağ ol.
Tami, coach, thank you for having us In your beautiful home.
Tami, Koç, bizi güzel evinizde ağırladığınız için teşekkürler.
Thank you for having us.
- Bizi ağırladığınız için teşekkürler.
Lord, we ask You to forgive us for our sins and we want to thank you, Lord, for the great chow food that we're having here today.
Yüce Tanrım, senden günahlarımızı bağışlamanı dileriz. Ve bugün yiyeceğimiz bu mükemmel yemek için sana teşekkür ederiz Tanrım.
- Thank you for having us.
Bizi ağırladığınız için teşekkür ederiz.
Thank you, Elaine, for having us in your home.
Elaine, bize evini açtığın için teşekkür ederiz.
Thank you for making that decision for both of us without my having a say.
Benim fikrimi almadan bu kararı ikimiz adına verdiğin için sağol.
Peggy, thank you so much for having us over to watch... -... our husbands fall off the roof.
Peggy, kocalarımızın damdan aşağı düşmesini izlettirdiğin için çok teşekkürler.
Thank you so much for having us.
Bizi kabul ettiğiniz için çok teşekkürler.
Thank you guys for having us over.
Davet ettiğiniz için sağ olun.
First of all, thank you for having the courage to come here and share yourself with all of us.
Herşeyden önce, buraya gelme cesareti göstermeniz ve kendinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederim.
We thank you for the love of each other. And most of all, we thank you for our son, Larry, that he's able to be with us here today, having this great meal.
Bize birbirimizin sevgisini bağışladığın için ve her şeyden önemlisi, oğlumuz Larry için bugün bu güzel yemeği bizimle paylaştığı için şükrediyoruz.
And thank all of you who are responsible for having us here.
Ve bu akşam buraya gelmemizi sağlayan herkese teşekkür ederim.
Jesus Christ, we thank you for not giving us any diseases that will kill us and for having jobs and thank you for this meal that I bought myself.
Tanrım, bizi öldürecek hastalıklar vermediğin için işimiz olduğu için ve kendi aldığım yemek için teşekkürler.
Thank you so much for having us.
Bizi ağırladığınız için çok teşekkür ederiz.
THANK YOU GUYS SO MUCH FOR HAVING US OVER.
Yemek davetiniz için çok teşekkürler.
Thank you so much for having us to dinner.
Bizi yemeğe davet ettiğiniz için sağolun.
Thank you, Maulana, for having us here.. .. and speaking to us.
Bizi burada ağırladığın ve röportaj verdiğin için teşekkür ederiz Molla Hazretleri.
Thank you so much for having us.
- Davet ettiğiniz için teşekkürler.
Thank you guys for having us.
Bizi ağırladığınız için teşekkürler.
Thank you so much for having us, guys. Oh!
Bizi ağırladığınız için teşekkürler.
Thank you so much for having us.
Bizi ağırladığınız için sağolun.
Thank you for having us over.
Bizi konuk ettiğin için, teşekkür ederiz.
Thank you so much for having us.
Bizi kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederiz.
And, uh, mazel tov. Thank you so much for having us.
Şalom ve Mazel tov.
Thank you for coming. Thanks for having us.
Geldiğiniz için teşekkürler.