Thank you for your patience Çeviri Türkçe
178 parallel translation
I want to thank you for your patience and your consideration.
Bu olay beni aştı. Lütfen, içeri gir
Thank you for your patience, Mr. Bannion.
Sabrınız için teşekkür ederim Bay Bannion.
Thank you for your patience.
Sabrın için teşekkür ederim.
Well, I guess that's all, and thank you for your patience.
Sanırım hepsi bu kadar. Sabrınız için teşekkür ederim.
Thank you for your patience.
Bizi bağışlayın...
Thank you for your patience.
Sabrınız için teşekkür ederim.
- May I really apologize for this long wait... and, uh, thank you for your patience.
Bu uzun bekleyiş ve sabrınızdan ötürü sizlere teşekkür ederim.
- Thank you for your patience.
- Teşekkürler. - Ya ben?
Thank you for your patience.
Sabrınız için teşekkürler.
Thank you for your patience and for your solicitude.
Sabrınız ve ilginiz için teşekkür ederim.
"Thank you for your patience, the plane is about to take off."
"Sabrınız için teşekkür ederiz. Uçağımız havalanmak üzere."
I think I speak for us all when I thank you for your patience.
Hepimiz adına sabrınız için teşekkür ediyorum.
- Thank you for your patience.
- Sabrınız için teşekkürler.
Thank you for your patience.
Sabrınız için teşekkür ederiz.
I swear, your play is very important to us. Thank you for your patience.
Yemin ederim, oyununuz bizim için çok önemli Sabrınız için teşekkür ederiz.
Ladies and gentlemen... thank you for your patience and understanding.
Bayanlar ve Baylar sabrınız ve anlayışınız için teşekkür ederim.
Ladies and gentlemen, thank you for your patience.
Sayın yolcular, ilginiz için teşekkür ederiz.
I'd like to say thank you for your patience.
Öncelikle sabrınız için teşekkürler.
Thank you for your patience.
- Sabrınız için teşekkür ederiz.
General secretary, assembled delegates, thank you for your patience.
Genel sekreter ve sayın delegeler sabrınız için teşekkür ederim.
- Thank you for your patience.
- Teşekkürler, sabrınız için.
Thank you for your patience, Mrs Barrie.
Sabrınız için teşekkür ederim, Bayan Barrie.
Doctor? I want to thank you for your patience.
Doktor, sabrınız için çok teşekkür ederim.
I'd like to thank you for your patience.
Sabrınız için size teşekür ediyorum.
Thank you for your patience.
Baylar, bayanlar, sabrınız için teşekkürler.
Thank you for your patience.
Sabır gösterdiğin için çok teşekkürler.
- Thank you for your patience, sir.
- Sabrınız için teşekkür ederiz, efendim.
A gate attendant will help you. Thank you for your patience throughout this flight.
Bir çıkış kapısı görevlisi size yardım edecektir.
Well, patrons, thank you for your patience!
Sayın patronlar. Sabrınız için teşekkür ederim!
Gentlemen, ladies thank you for your patience, that's all for now.
Baylar, bayanlar sabrınız için, hepinize ayrı ayrı teşekkür ederim.
Thank you so much for your patience.
Sabrınız için çok teşekkür ederim.
"We wish to thank you for the patience you have shown... " in the matter of your late uncle's estate.
"Öncelikle amcanızın geciken mirası" konusunda göstermiş olduğunuz sabır için teşekkür ederiz.
I thank you for your tolerance and your patience and your cooperation... because we know this whole occasion is for a worthy cause.
Sizlere sabrιnιz νe iş birliğiniz için teşekkür ederim... çünkü biliyοruz ki bu önemli bir gaye.
Well, I thank you for your time and your patience.
Zaman ayırdığın ve sabrın için teşekkürler.
Ladies and gentlemen, thank you very much for your patience.
Bayanlar baylar, sabrınız için çok teşekkürler.
The fight is about to begin at last! We would like to thank you for your continued patience... during all the delays.
Gecikmeler sırasında gösterdiğiniz sabır için sizlere teşekkür ederiz.
I wish to thank you again for your patience and understanding.
Sabrın ve anlayışın için sana teşekkür etmek istiyorum.
Thank you... for your patience, for your patience, cos you must think I'm a real basket case.
* Sökülüp, alındın * * Çöküntü * -... teşekkür ederim.
Thank you very much for your patience.
Sabrınız için teşekkür ederim.
Thank you for your patience this snowy holiday season.
Bu karlı bir sezon olacak.
Thank you all for your patience, and now get ready for Fingerbang!
Sabrınız için teşekkürler, şimdi "Elle Tatmin" hazır olun!
Thank you, everyone, for your patience.
Teşekkürler, sabrınız için hepinize teşekkür ederim.
Thank you so much for your patience.
... çok özel bir an. Sabrınız için çok teşekkürler.
Thank you for your restraint and patience.
Şikâyet mevzubahis olmaması dolayısıyla, teşekkür ederim
I'd like to thank you all for your patience and understanding.
Sabrınız ve anlayışınız için hepinize teşekkür ederim.
- Thank you. - Thanks for your patience.
Gösterdiğiniz sabır için teşekkürler.
Thank you so much for your patience.
Sabrınıza çok teşekkürler.
I thank you for your time... and I thank you for your patience... in performing your duty as law-abiding citizens.
Ajan Kerry... GÜN - - Bugün buradaki bir çok sanığın... takip edilmesi işlemlerini...
( woman ) Ladies and gentlemen, thank you so much for your patience.
Bayanlar ve baylar, sabrınız için çok teşekkürler.
Thank you so much for your patience. I'm really glad you guys waited to start the party until I got here.
Ben gelene kadar partiye başlamadığınıza çok sevindim.
I thank you for your continued patience and courage.
Sabır ve cesaret göstermeye devam ettiğiniz için hepinize teşekkür ederim.