English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ T ] / This was your plan all along

This was your plan all along Çeviri Türkçe

32 parallel translation
That this was your plan all along?
En başından, paraya kadar mı,?
This was your plan all along.
Hep bunu planlamıştın.
This was your plan all along.
Baştan beri planın buydu.
- This was your plan all along.
- Başından beri planın buydu.
This was your plan all along.
Başından beri planınız buydu.
This was your plan all along!
Amacın buydu!
This was your plan all along, wasn't it?
Bunu planlamıştın değil mi?
What, this was your plan all along?
Tüm bu zaman boyunca plânın bu muydu yani? Öyle mi?
I think this was your plan all along.
sanırım başından beri planın buydu.
So this was your plan all along.
Demek en başından beri planın buydu.
I know it hurts now, but think about it- - this was your plan all along, right?
Üzücü olduğunu biliyorum. Düşünsene başından beri planın buydu.
I bet this was your plan all along, wasn't it?
Baştan beri planın buydu, değil mi?
- So this was your plan all along.
- Yani başından beri planın buydu.
And now you're smiling because you're gonna try to tell me that this was your plan all along.
Şimdi de gülümsüyorsun, çünkü bana başından beri planının bu olduğunu söylemeye çalışacaksın.
This was your plan all along to seek refuge with our enemy
Hesabın buydu değil mi? Bizi düşmanımızın kucağına itmek.
Well, this was your plan all along, wasn't it?
Bu en başından beri senin planındı, değil mi?
This was your plan all along, wasn't it?
Baştan beri planın buydu, değil mi?
This was your plan all along.
Bu baştan beri senin planındı.
This was your plan all along.
En başından beri planın buydu.
This was your plan all along.
Başından beri planın buydu.
So this was your plan all along?
Başından beri planın buydu demek?
The way I remember, it was your plan all along. You and Jimmy. You had this fixation about me, and you were getting a kick out it, like people with your sexual problems tend to do.
Hatırladığım kadarıyla başından beri bu sizin planınızdı, senin ve Jimmy'nin, beni kafanızda büyüttünüz ve bu fikri ürettiniz.
Was this your plan all along?
Başından beri planın bu muydu?
Was this your plan all along?
Planın bu muydu?
Was this your plan all along?
Baştan beri planın bu muydu?
Was this your plan all along?
En başından beri planınız bu muydu? Ne planı?
Was this your plan all along? No.
En başından beni planın bu muydu?
Was this your plan all along, to drop out of the election?
Bütün planın seçim zamanı adaylıktan çekilmek miydi?
This was your plan all along.
Başından beri senin planındı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]