To kill a mockingbird Çeviri Türkçe
58 parallel translation
But to remember it was a sin to kill a mockingbird.
Ama bülbül öldürmenin günah olduğunu unutmamamı söyledi.
And Gregory Peck, a nominee for his work this year as Atticus Finch in To Kill a Mockingbird.
Ve Bülbülü Öldürmek filmindeki Atticus Finch rolüyle bu yıl aday olan Gregory Peck.
Arthur Penn for The Miracle Worker, and Robert Mulligan for To Kill a Mockingbird.
Karanlığın İçinden'le Arthur Penn. Ve Bülbülü Öldürmek'le Robert Mulligan.
And please don't deprive yourself of wonderful books like... To Kill a Mockingbird, Harriet the Spy and Yertle the Turtle... possibly the best book ever written on the subject of turtle stacking.
Ve kendinizi harika kitaplardan mahrum etmeyin Alaycı Kuşu Öldürmek, Casus Harriet ve Kaplumbağa Yertle muhtemelen kaplumbağaları üst üste yerleştirmek hakkında yazılmış en iyi kitaptır.
Boo's the most interesting character in To Kill a Mockingbird.
Boo, To Kill a Mockingbird'deki en ilginç karakterdir.
Those things are so To Kill a Mockingbird.
Bülbülü Öldürmek'teki gibi.
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Bülbülü Öldürmek'teki Atticus Finch.
This is it. A first edition of "To Kill a Mockingbird."
"Bülbülü Öldürmek" in ilk baskısı.
No! "To Kill a Mockingbird." First Edition.
"Bülbülü Öldürmek", ilk baskı.
"To Kill a Mockingbird"!
"Bülbülü Öldürmek".
"To Kill a Mockingbird."
- "Bülbülü Öldürmek".
You know. Ray... what was it that we were doing in the city that reminded you of "To Kill a Mockingbird"?
Şehirde ne yaptık ki, aklına "Bülbülü Öldürmek" i almak geldi?
So. uh. you did your thesis on "To Kill a Mockingbird." didn't you.
Tezini "Bülbülü Öldürmek" üstüne hazırlamıştın değil mi Deb?
First edition. "To Kill a Mockingbird."
"Bülbülü Öldürmek" in ilk baskısı.
Robert- - Oh. you never even heard of "To Kill a Mockingbird"!
- Robert- "Bülbülü Öldürmek" i duymamıştın bile.
And I swore never to read again after to kill a mockingbird gave me no useful advice on killing mockingbirds.
Ve "alaycı kuşları öldürmek" in alaycı kuşları öldürmekle ilgili yararsız tavsiyelerinden sonra bir daha okumamaya yemin etmiştim.
Well, for one, there's the book To Kill a Mockingbird.
Bu konuda Alaycı Kuş Öldürmek adında bir kitap var.
This jury box is from the set of To Kill a Mockingbird. You don't get enough of the courtroom during trial?
Bu jüri bölümü "To Kill A Mockingbird" filminin setinden.
To Kill a Mockingbird.
Bülbülü Öldürmek.
I have a report due on to kill a mockingbird.
"Kill a Mockingbord" hakkında ödevim var
What about the first edition of To Kill a Mockingbird?
Peki ya "Bülbülü Öldürmek" in ilk baskısı?
To Kill a Mockingbird's on 46.
46. kanalda "Bülbülü Öldürmek" var.
home of harper lee, who wrote- - " to kill a mockingbird.
"Alaycı Kuşu Öldürmek" i yazan Harper Lee'nin evi.
Shoot all the blue jays you want if you can hit'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird. "'( laughs )
İsterseniz tüm alakargaları vurun, eğer vurabilirseniz. Ama unutmayın ki bülbülü öldürmek günahtır. "
That's why it's a sin to kill a mockingbird. "'
İşte bu yüzden,... bülbülü öldürmek günahtır. "
Would you read "To Kill A Mockingbird" for me?
"To Kill A Mockingbird" kitabını benim için okur musun?
You're kidding. You've never read "To Kill a Mockingbird"?
Benim okulumda, eğer bir kitap okursan bu daha çok "İneği öldürmek" olurdu.
"To kill a mockingbird."
Burada ne yapıyorsun?
My second's To Kill a Mockingbird.
İkinci favori kitabım, Bülbülü Öldürmek.
I read To Kill a Mockingbird.
Bülbülü Öldürmek kitabını okudum.
This semester we're gonna learn about... Harper Lee's To Kill a Mockingbird.
Bu dönem Harper Lee'nin Bülbülü Öldürmek'ini okuyacağız.
Did you already do the term paper on To Kill a Mockingbird?
Bülbülü Öldürmek dönem ödevini şimdiden bitirdin mi?
Although I'm trying to get people at school to call me scout, like in to kill a mockingbird.
Bununla birlikte, okuldaki insanların bana to kill a mockingbird deki gibi Scout demesini sağlamaya çalışıyorum.
Cyrus says to say I gave you a first edition of To Kill a Mockingbird signed by Harper Lee.
Cyrus "Bülbülü Öldürmek" in Harper Lee imzalı ilk baskısını hediye ettiğimi söylememizi söyledi.
I think it's really inspiring that these people have chosen to go back to school, you know, that they want to read To Kill A Mockingbird,
Bu insanların okula dönmeyi seçmesini sahiden ilham verici buluyorum. To Kill A Mockingbird'ü okumak istemelerini.
You read those chapters in To Kill a Mockingbird?
Bülbülü Öldürmek kitabındaki ödev kısımlarını okudun mu?
Have you read this one- - To Kill a Mockingbird?
Bunu okumuş muydun? Bülbülü Öldürmek.
You get to read "to kill a mockingbird."
"Bülbülü Öldürmek" i okuyabiliyorsun.
The character Atticus Finch is from the book... "to kill a mockingbird."
Atticus Finch şu kitaptan bir karakterdir "Bülbülü Öldürmek".
Also, "To kill a Mockingbird" is a significant book.
Aynı zamanda "Bülbülü Öldürmek" önemli bir kitaptır.
I'm reading "To Kill a Mockingbird" for the third time.
"Bülbülü Öldürmek" i üçüncü kez okuyorum.
I've gotta read "To Kill a Mockingbird" for English.
Edebiyat dersinden "Bülbülü öldürmek" kitabını bitirmem lazım.
It isn't all to kill a mockingbird.
Bütün mesele alaycı kuşu öldürmek değil.
To kill a mockingbird.
Alaycı kuşu öldürmek için.
"To Kill A Mockingbird."
"Bülbülü Öldürmek"
Well, in retrospect, she did ask a lot of questions about To Kill a Mockingbird. Should have sent her my way.
Valla "Bülbülü Öldürmek" hakkında bir sürü soru sormuştu.
This is not To Kill a Mockingbird.
Bu, Alaycı Kuşu öldürmek değildir.
OK, now you're just randomly throwing words together from "To Kill a Mockingbird."
Bülbülü Öldürmek'teki kelimeleri gelişigüzel dizip cümle kurmaya başladın.
I would go with "To Kill A Mockingbird."
"Alaycı Kuşu Öldürmek" derdim ben.
She based the other little boy in To Kill Mockingbird on Truman.
"Bülbülü Öldürmek" teki diğer çocuğu Truman'a ithaf etti.
"TO KILL A MOCKINGBIRD."
"Bülbülü öldürmek"