English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ T ] / Trevor

Trevor Çeviri Türkçe

2,679 parallel translation
Trevor!
Trevor!
Tell me about Trevor Mcann.
Bana Trevor Mcann'dan bahsedin.
I knew Ray and Trevor.
Ray ve Trevor'ı tanırdım.
Ray and Trevor loved their fun, but they'd never do anything crazy.
Ray ve Trevor eğlenmeyi severleri ama asla delice bir şey yapmadılar.
Mm-hmm, and, uh, Trevor Mcann.
Trevor Mcann.
Well, Trevor Grant's so 20th century, right?
Trevor Grant çok 20. yüzyıl kokuyordu değil mi?
Head guy's name is Trevor Whelan.
Başında ki eleman Trevor Whelan.
- Trevor Whelan.
- Trevor Whelan.
And then Trevor dumps you.
Ve Trevor seni terk etti.
Trevor dumps you last year, right?
Geçen sene terk etti, değil mi?
Trevor Hanes.
Trevor Hanes.
Trevor.
- Trevor.
Trevor.
Trevor.
Hey, trevor, could you do me
Hey, Trevor, bana küçük bir iyilik daha yapar mısın?
I like your friend- - Trevor.
Arkadaşın Trevor'dan hoşlanıyorum.
Bye, trevor.
Güle güle, Trevor.
( Mocking ) bye, trevor...
Hoşça kal, Trevor.
Mr. Trevor?
Bay Trevor?
At the very beginning of the film, - the two lovers, Celia Johnson and Trevor Howard, - arrange for their last meeting in a cafeteria - of a small train station.
Filmin başında iki aşık, Celia Johnson ve Trevor Howard son buluşmalarını küçük bir tren istasyonunun içindeki kafeteryada ayarlar.
Did you ever think about me, Trevor?
Beni hiç düşündün mü Trevor?
Trevor?
Trevor?
Trevor now am I?
Şimdi Trevor mu oldum?
I'm flipped if I'm waiting any longer!
Bu benim oğlum, Trevor.
GASPS Has nobody got anything good to say? He's... he's not dead!
Her neyse, Trevor'ın eve gelmesiyle bu zamanı çok özel bir Noel'e dönüştürmek istiyorum.
Actually, they did!
Trevor'ın selamları var.
What did HE want? He wants to interview you. He's coming today!
Trevor'ın Facebook'ta ne yazdığını gördün mü?
Hiya, Trevor. Any word about going back on the missions? Nothing yet.
Annen eğer burada olmazsa, onu benim öldürmem gerektiğini söylemişti.
Let's just leave it at that! No, Mrs Brown, let's not leave it at that.
Trevor da evdeyken, gerçekten özel olacak!
Right. What is this?
- Mark, biri anneciğe Trevor'ı söylemeli.
Well, one of the problems we are having Mrs Brown is we can find no record of Grandad dying.
Bak... Annem kabullenmek zorunda kalacak. Trevor eve gelmiyor.
I have to caution you, you may be charged.
Konu Trevor'ın eve gelmesiyle alakalı. - Ne olmuş ona, aşkım?
She's already met him! Not properly. Mick, this is my mother's friend Winnie McGoogan.
Evet, Dermot, o kesin Trevor, o verirdi sen de gidip onları geri çalardın!
What's that Trevor? A letter from the Bishop.
- Oradaki ampulün biri patlamış, bak!
Well, you know what I mean, Trevor. Well, go ahead Mammy.
Kadeh kaldırıp bunu kutlamadan önce bir bekleyin.
Trevor, you know better than to come here.
Trevor, burada olmaman gerektiğini biliyorsun.
Her son Trevor, his car matches the description, and it's registered in his name.
Oğlu Trevor'ın aracı tanıma uyuyor ve kendi adına kayıtlı.
I also have a place of work for Trevor.
Trevor'ın iş yeri adresi de var.
What about Trevor?
Peki Trevor?
My guess is Trevor authorized that because he feels beholden to Preston. He probably idolizes him.
Tahminimce buna Trevor izin verdi çünkü Preston'a borçlu olduğunu hissediyor.
He took advantage of Trevor when he was weak and vulnerable.
Trevor zayıf ve hassasken ondan faydalandı.
Trevor Mills!
Trevor Mills!
Trevor, you don't want to do this.
Trevor, bunu yapmak istemezsin.
Trevor, we pulled your phone records.
Trevor, telefon kayıtlarına baktık.
Come on, Trevor, wake up.
Hadi Trevor, uyan artık.
Trevor, listen to me.
Trevor, beni dinle.
It would be nice if Trevor could stay for the big event.
Yapacak bir şeyin olurdu.
Grandad, now, remember, if anyone calls, you're dead!
Trevor eve geliyor.
SPEAKS IN A STRAINED VOICE :
Trevor'ı öğrenince üzülmüş olmalısın.
Cathy!
Ne olmuş ki Trevor'a?
We have to go down the shops.
Bu Trevor olmalı!
Yippee! Yes! Trevor, get the piranha out of Granddad's bath!
Ne kadar zor zamanlardan geçsek de tanrı biliyor ya o zamanları bile bizim için mükemmel Noellere çevirmeyi hep başardın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]