Tru Çeviri Türkçe
935 parallel translation
Eh... brew that is tru -
Eh... gerçek içki -
Well, between you and me, I never made A tru ly big p itch.
Şey, aramızda kalsın ama hiçbir zaman şöyle esaslı bir satış konuşması yapmadım.
IT'S NOSTALG IC, IT'S N ICE, BUT IT'S NOT TRU E. IT'S PHONY.
Bu nostaljik ve hoş bir düşünce ama gerçek dışı ve yapmacık!
TO THE ON ES THAT COME TRU E. ( male presenter, off ) TO THE WISHES THAT COME TRUE- -
Hasret dolu bir düşe kendisine has bir boyut katabilen insanoğlunun, garip ve mistik kuvvetine...
WHERE YOUR DREAMS COME TRU E AFTER YOU'VE STOPPED DREAMING.
Evet, evet. Çok güzel. Bu açıklamaya inanmamızı mı bekliyorsun?
IT'S TRU E, YOU KNOW.
Ama bir mezarlık?
TRU LY I AM. ( Webber ) THE ANTIDOTE- - GIVE US THE ANTI DOTE.
Şu anda Ebedileştirme Sıvısı damarlarınızdadır.
BUT THAT ISN'T TRU E, IS IT?
Bir insan sonsuz bir ömür yaşarsa daha bilge olur, diye düşünürdüm.
I HAD TO COME TO SEE IF IT WAS TRU E.
Gazetedeki nişanını ilan eden fotoğrafta resmini gördüm.
IF YOU WISH HARD ENOUGH, BOLI E, IT'LL COME TRU E. IF YOU WISH HARD ENOUGH- -
- Birinin, saçın tutup sana gerçek dünyayı göstermesi gerek, Dünyanın nasıl işlediğini anlayana dek.
IF YOU DON'T BELIEVE, BOLI E, IT WON'T BE TRU E. THAT'S THE WAY MAGIC WORKS.
Büyü diye bir şey yoktur. Büyü yoktur, Henry. O dövüşü bileğimin hakkıyla kazandım.
My husband was murdered, that's the tru...
Kocam öldürülmüştür, gerçek de b...
I'M YOUR HOST MIKE MICHAELSON, AND WELCOME TO TRU-TALK,
Ben sunucunuz MIKE MICHAELSON, ve Truman Gerçeği başlıyor,
YOU'RE ON TRU-TALK.
geçelim. "Truman Gerçeğindesiniz"
Tru says Ahi tuna's incredible here.
Tru, ton balığının çok lezzetli olduğunu söyledi.
Yeah, I hit it with the Tru-Blue.
Evet, ona Tru-Blue ile vurdum...
There you are, Tru.
İşte burdasın, Tru.
Is everything okay?
Herşey yolunda mı, Tru?
Here's what I think, Tru.
Düşündüğüm şu, Tru.
See you, Tru.
Görüşürüz, Tru.
- Listen, I told you, Tru is the best.
Sana söyledim, Tru en iyisidir.
It's the third date, Tru.
Bu üçüncü buluşma, Tru.
That's great, Tru.
Bu mükemmel, Tru.
No, but Sarah, she's different, Tru.
Hayır ama Sarah, o farklı, Tru.
But she believes in me.
Ama bana inanıyor, Tru.
Tru, it's Meredith.
- Tru, ben Meredith.
He's under arrest, Tru.
- O tutuklandı, Tru.
He's our brother.
O bizim kardeşimiz, Tru.
I don't think he would ever - What is this about?
- Ben hiç yapabileceğini... - Bu neyle ilgili, Tru?
You must be Tru.
- Tru olmalısın.
Tru?
Tru?
I'm a big boy.
Ben büyük biriyim, Tru.
The reason she's not divorced, Tru, is'cause she's scared to file.
Boşanmamasının sebebi, Tru, dosyalanmaktan korkması.
Damn it, Tru.
Lanet olsun, Tru.
- That's big of you, Tru.
Bu senin için büyük, Tru.
- Okay, Tru, I love you, you know that.
Tamam, Tru, seni seviyorum, bunu biliyorsun.
I'm going, Tru.
- Gidiyorum, Tru.
You will never lose me, Tru.
Beni asla kaybetmeyeceksin, Tru.
What's this about?
Bu neyle ilgili, Tru?
- Hey, Tru.
- Hey, Tru.
Tru, it's my gift.
Tru, bu benim yeteneğim.
To my best friend, Tru, who just aced her MCATs... and who will make a wonderful doctor someday.
En iyi arkadaşım, MCAT'lerini geçen ve bir gün muhteşem bir doktor olacak Tru'ya.
But you can't be Tru, you're too good to be true.
Ama sen Tru olamazsın, gerçek olamayacak kadar iyisin.
Tru.
Tru.
It's a 40-to-1 trifecta, Tru.
Kırka bir veren üçlü bahisti, Tru.
What can I tell you?
Ne diyebilirim, Tru?
TRU LY, THERE ISN'T.
Herkes öyle değil mi?
Do you like tru...
Büyük mantarlar, lezzetli sever misiniz?
- Come on.
- Hadi, Tru.
Tru -
Tru...
Go home, Tru.
Evine git, Tru.
trump 21
trunks 30
truth or dare 122
true love's kiss 17
trumpet 19
true or false 68
trust no one 56
true blood 17
true love 107
true dat 39
trunks 30
truth or dare 122
true love's kiss 17
trumpet 19
true or false 68
trust no one 56
true blood 17
true love 107
true dat 39
truths 27
true story 133
true enough 79
true or not 24
truthfully 235
trust yourself 35
truth be told 288
truth is 598
true that 75
trust your instincts 47
true story 133
true enough 79
true or not 24
truthfully 235
trust yourself 35
truth be told 288
truth is 598
true that 75
trust your instincts 47