Tucson Çeviri Türkçe
542 parallel translation
Morg's riding shotgun to Tucson.
Tucson'a Morg da bakabilir.
Tucson. Over the border.
Tucson, sınırın öte yanı...
- For Tucson.
- Tucson'a doğru.
I'll get a job driving the stage to Tucson or mining up in Gold Field.
Tuscon'a posta arabası şoförü olurum, ya da Gold Field'de iş bulurum.
Ain't they buying gold in Tucson or other places?
Tucson'da ya da başka yerlerde altın satın almıyorlar mı?
Since leaving the Army I had been prospecting for gold off and one day I heard the colonel at Tucson wanted to see me.
Ordudan ayrıldığımdan beri altın cevheri arıyordum. Bir gün, Tuscon'daki albayın beni görmek istediğini duydum.
The days passed quietly and on one of those quiet days a wagon train left Messilla Park for Tucson.
Günler sessiz sedasız geçiyordu. O sessiz günlerden birinde Messilla Park'tan Tucson'a doğru bir konvoy yola çıktı.
Tucson, maybe?
Tucson da mı?
I'll get them in Tucson.
Tucson'dan alırım..
Go to Tucson.
Tucson'a git.
I went back to Tucson and studied General Howard.
Tucson'a döndüm ve General Howard'ı sorguladım.
Two days later the first coach in five years left Tucson.
İki gün sonra 5 yıldır ilk kez bir yolcu arabası Tucson'dan yola çıktı.
Remember to talk about it back in Tucson.
Tucson'da bundan bahsetmeyi unutmayın.
Good, we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Güzel. Tucson ve Bowie Kalesinden çıkan tüm beyazları koruyacağız.
- He sent it to Tucson to have it fixed.
- Tamir için Tuscon'a yolladı.
Gone to Tucson, Fort Yuma.
Tuscon'a kaleye gittiğini söyle.
- Uh, Tucson.
- Tucson'a gitti.
- Tucson?
- Tucson mu?
I was born on a Greyhound bus somewhere between Tucson and Los Angeles.
Tucson ve Los Angeles arasında sefer yapan bir Greyhound marka otobüste doğmuşum.
Why don't you take the stage to Tucson tomorrow?
Neden yarın Tucson'a giden arabaya binmiyorsunuz?
He thinks we ought to visit Tucson.
Tucson'a gitmemiz gerektiğini düşünüyor.
Tucson?
Tucson? Mesa?
Either you ride to the marshal's office with me in Tucson or pick it up and use it.
Ya benimle Tucson'a jandarmanın ofisine gelirsin ya da silahı kullanırsın.
I'm William Normand, late colonel in the Union Army. We're headed for Tucson.
Ben Birlik Ordusundan Albay William Normand.Tucson'dan geliyoruz.
We're goin'to Tucson now.
Tuscon'a gidiyorduk.
Say, what about this fella in Tucson?
Bu adam Tucson'da ne yapar?
That the, uh, fella from Tucson?
O Tucson'dan gelen adam mı?
- He took a prisoner to Tucson.
- Tucson'a bir mahkum goetuerdue.
- What about Tucson?
- Ya Tucson?
He says it won't be long, you'll get on one of them trains and just go lunkedy-plunk all the way to Tucson without even stopping once.
Trenler çok hızlıymış. İçlerinden birine binince, koca yolda hiç durmadan ta Tucson'a kadar gidebilecekmişin.
Now I'm in front of a restaurant near Tucson.
Şu anda Tuscon'da bir restoranın oradayım.
The best job I've been able to get you is in the Black Rose in Tucson, Arizona.
- Sana bulabildiğim en iyi iş... Tucson, Arizona'da Black Rose'daydı.
A year ago I was over in Tucson, they still had my picture up in the post office.
Geçen yıl Tuscon'daydım resmim hala postanede asılıydı.
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying and she'll be gone the whole weekend and...
Kızkardeşin Tucson'a gideceğini ve tüm haftasonu kalacağını söylemek için aradı...
I was in Tucson over the weekend and I haven't heard from her since.
Ben Tucson'daydım ve o zamandan beri ondan haber almadım.
Is this your first visit to Tucson, Mr. Lincoln?
Tucson'a ilk gelişiniz mi Mr. Lincoln?
I like to keep Tucson clean as its air.
Tuscon'u havası kadar temiz tutmak isterim.
Leave Tucson tonight.
Bu gece Tuscon'u terkedin.
The Tucson policemen -
Tuscon polisi...
Make a woman float in the air like I seen once in T ucson!
Bir kadını havada uçur. Tucson'da gördüğüm zamanki gibi!
We gotta stop once before Tucson.
- Evet. Yolda sadece bir kez duracağız.
Remember, in Tucson, Arizona?
Tucson Arizona'yı, hatırlıyor musun?
Corbett, you're a bastard... Stolen a ranch in Tucson and murdered my family.
Corbett, seni soysuz Tucson'da çiftliğimi ve ailemi öldürdün.
I want you and some of the boys to deliver'em to Tucson.
Çocuklarla birlikte onlarι Tucson'a götürmeni istiyorum.
Merry Christmas! He just came up from Tucson. I'm the boss.
Daha yeni Tucson'dan döndü.
We're coming from Tucson,
Tucson'dan geliyoruz.
From Tucson?
Tucson'dan mı?
- Another 25km and we'll be in Tucson,
- 25km sonra Tucson'da olacağız.
In Tucson, they also trusted Marley's signature, And the convoy went through,
Tucson'da da Marley'e güvendiler ve konvoyun geçişini onayladılar.
'Now for Tucson.'
Şimdi de Tucson'a.
Tucson, Arizona
Tucson, Arizona'da çıkan feci yangın