Unhinge Çeviri Türkçe
23 parallel translation
Nicholas, unhinge from the plow!
Nicholas, sabanı çıkar!
Martha, for the love of heaven, unhinge your jaw and depart.
Su çeneni kapa da, çek git, Martha.
Neither in best form. This pressure can unhinge the steeliest competitor.
İkiside mükemmel değil.İki yarişmacının da iradesi bu baskı altında ezilebilir.
She can unhinge her jaw like an anaconda.
Çenesini bir anakonda gibi açabilir.
Oh. yeah. Does your jaw unhinge when you capture prey?
Avını yakaladığında çenen hiç kapanmaz mı?
- Read it, control it unhinge it.
- Okur, kontrol eder çarpıtır.
Little did I know that inhaling a harmless joint twelve times in twelve minutes. could unhinge an already vulnerable brain and send it to the bottom of the abyss.
Pek bilmediğimden, 20 dakikada ottan 12 kere çekince o ot korumasız bir beyni yerinden söküp karanlıkların dibine gönderebiliyormuş.
He can unhinge his jaw and he sheds skin.
İsterse ağzını daha da açabilir, hatta yüzünü bile yırtabilir.
Sorry I can't unhinge my jaw like a snake to consume alcohol.
Üzgünüm, içki içmek için bir yılan gibi çenemi oynatamam.
That happens sometimes when I unhinge my pelvis.
Bu bazen leğen kemiğim çıktığında olur.
We must insure that everything my master has set in motion Does not unhinge.
Üstadımın uygulamaya koyduğu herşeyin yolunda gitmesini sağlamalıyız.
Should I hold her head while you, unhinge your jaw or...?
Menteşelerini çıkarırken kafasını böyle tutmalı mıyım?
Meaning this lady's jaw could unhinge itself, like a python.
Kısaca Pitonun çenesi gibi bayanınki de yerinden çıkmış,
For someone whose jaw is about to unhinge, you're sure flapping it a lot.
Eğer birisinin ağızında diş yoksa, kesin sarkan damaklarını kullanıyordur.
Do you want me to unhinge my jaw like an anaconda?
Çenemi bir anakonda gibi çıkarmamı mı bekliyorsun?
Yeah, and maybe you should get some forks in the house so your dad doesn't have to unhinge his stupid jaw to...
Evet, bir de belki eve çatal alırsın. Hani baban o aptal çenesini çıkarmak zorunda kalmasın diye.
Look at that. A sandwich you've got to unhinge your jaw to eat.
Yiyebilmek için çeneni menteşelerinden sökmen gerek.
So here is some free advice... Just back away slowly before I change my mind, unhinge my jaw, and swallow you whole.
Benden sana küçük bir tavsiye... fikrimi değiştirmeden, pençelerimi çıkarmadan, seni bütün olarak yutmadan önce yavaşça yaylan.
Python jaw... unhinge!
Piton çenesi... menteşesiz!
The moisture in the air can unhinge it from its moorings.
Havadaki nem buradaki insanların sinirlerini bozuyor.
Unhinge the gates of hell.
Cehennemin kapılarının menteşelerini sök.
And this guy Sasha thinks he can just show up and try to unhinge all of that.
Bu Sasha denilen adam da, bir anda ortaya çıkıp bütün bunları yerinden oynatabileceğini sanıyor.
Why don't you just unhinge your jaw and finish me off?
- Neden testereni alıp işimi bitirmiyorsun? - Magnum PI'dan sonra. Lois!