Urquhart Çeviri Türkçe
100 parallel translation
I particularly wanted my wife to see Urquhart Castle.
Karımın Urguhart Kalesi'ni görmesini istedim.
You go with your Polish brigade with Roy Urquhart.
Siz Polonya Tugayınız ve Roy Urquhart ile gideceksiniz.
- And General Urquhart?
- Ve General Urquhart?
General Urquhart, we have no more space, and we have no more supplies.
General Urquhart, yerimiz ve malzememiz yok..
( MEN SPEAKING POLISH ) I've come with a message from General Urquhart, sir.
General Urquhart'tan bir mesaj getirdim., Efendim.
They're trying to force Urquhart away from the river.
Urquhart'ı nehirden çıkmaya zorluyorlar.
We have to talk to Mr "Urk-u-hart," an accountant.
Muhasebeci Bay Urquhart ile görüşmemiz gerekiyor. Onu nerede bulabileceğimiz konusunda bir fikriniz var mı? Elbette.
I'm Gordon Urquhart.
Ben, Gordon Urquhart.
I represent Knox Oil and Gas, Mr "Og-hart".
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
What do you make of Urquhart, then?
Urquhart yardım edecek mi sence?
We'll give "Yur-gu-hart" 24 hours.
Urquhart'a 24 saat verelim.
Would they be wanting to buy a boat, too?
Tekneleri de satın alacaklar mı, Bay Urquhart?
Ahh... so far as your business here is concerned, all I can recommend is that you talk to our Mr Urquhart.
İşiniz burayla ilgili olduğuna göre size tek önerebileceğim, Bay Urquhart ile konuşmanız.
It was in pain. You were a bit hasty.
Bağışlayın Bay Urquhart ama, bence biraz acele etmişsiniz.
I'll hang around here, maybe catch Urquhart later.
Ben biraz burada takılacağım. Belki sonra Urquhart'ı yakalarım.
Gordon Urquhart.
Gordon Urquhart.
Mr Urquhart.
Bay Urquhart.
Tell Gordon Urquhart the Russians are coming!
Gordon Urquhart'a söyle, Ruslar geliyor!
Urquhart's got all the powers of attorney.
Hayır. Urquhart, tüm temsil gücünü elinde tutuyor.
What was it Gordon Urquhart offered you?
Gordon Urquhart'ın sana teklif ettiği miktar neydi?
This is Gordon Urquhart, hotel...
- Emredersiniz, efendim. Bu, Gordon Urquhart, otelin sahibi.
Make it out to Stella B Urquhart.
Çeki Stella B. Urquhart adına yaz.
I've asked Francis Urquhart to keep an eye on him.
Francis Urquhart'a ona dikkat etmesini söyledim.
Urquhart?
Urquhart?
The odd thing about Francis Urquhart is, he'd never stab you in the back, however much he disliked you.
Francis Urquhart'ın garip yönü şu ki ; seni ne kadar sevmezse sevmesin asla sırtından bıçaklamaz.
Not many left like Urquhart.
Urquhart gibileri pek kalmadı.
Francis Urquhart.
Francis Urquhart.
Mr Urquhart!
Bay Urquhart!
Mr Urquhart, can I have a word?
Bay Urquhart, konuşabilir miyiz?
Mr Urquhart. Mattie Storin, "Chronicle".
Bay Urquhart, Chronicle'dan Mattie Storin.
"Francis Urquhart, the Chief Whip, who has been denied promotion again, " refused to comment on or defend the Prime Minister's decision. "
Terfisi tekrar reddedilen Baş Denetmen Francis Urquhart, yorum yapmayı veya Başbakanın kararını savunmayı reddetti. "
Good evening, Mrs Urquhart.
İyi akşamlar, Bayan Urquhart.
Mr Urquhart, in my piece I'll faithfully record your public loyalty to the Prime Minister and your defence of his actions - or, in this case, lack of actions.
Bay Urquhart, yazımda Başbakana sadakatinizden ve onun eylemlerini savunmanızdan içtenlikle bahsederim ; ya da şu durumda eylemsiz kalmasından.
Everyone knows that threats from Francis Urquhart are not idle threats.
Francis Urquhart'ın tehditlerinin boşuna olmadığını herkes bilir.
Everyone says, "Francis Urquhart could tell you the answer, but he won't."
Herkes diyor ki ; "Francis Urquhart cevabı söyleyebilir ama bunu yapmayacak."
I need a friend in high places, Mr Urquhart.
Yüksek yerlerde bir dosta ihtiyacım var Bay Urquhart.
Urquhart's leading the witch-hunt.
Cadı avını Urquhart yönetiyor.
£ 50,000, Mr Urquhart.
£ 50,000, Bay Urquhart.
But you are my Member of Parliament, Mr Urquhart. I know you.
Ama siz milletvekilimsiniz Bay Urquhart, sizi tanıyorum.
But you, Mr Urquhart... you are my friend.
Ama siz Bay Urquhart benim dostumsunuz.
Urquhart.
Urquhart.
It becomes us to be humble and honest, good old Francis Urquhart still.
Onun için yine mütevazi ve dürüst, eski dost Francis Urquhart olmalıyız.
- The Prime Minister will see you now.
- Başbakan sizi bekliyor Bay Urquhart.
Roger. Francis Urquhart.
Roger, Francis Urquhart.
In contrast was the statesmanlike attitude of Francis Urquhart, the popular Chief Whip.
Bu olaylarla tezat oluşturan şey ise, Baş Denetmen Francis Urquhart'ın devlet adamına yakışır tavırlarıydı.
Is... Mrs Urquhart in London at the moment?
Bayan Urquhart Londra'da mı?
"We believe it would be in the best interests of all concerned " if the Chief Whip, Francis Urquhart, "were to stand and be elected."
"Herkesin yararına olacağına inandığımız şu ki, Baş Denetmen, Francis Urquhart aday olmalı ve seçilmeli."
What's all this about Francis Urquhart?
Francis Urquhart'la ilgili bu olanlar da ne?
Grev seems sincere, convinced that Urquhart should be PM.
Grev, Urquhart'ın başbakan olması gerektiğine cidden inanıyor gibi.
Do you think it's a daft idea - Urquhart?
Urquhart'a oy vermek aptalca mı sence?
Urquhart!
Urquhart!