Vail Çeviri Türkçe
225 parallel translation
And this is Mrs. Vail.
- Bu da Bayan Vail.
Isn't it?
Vail değil miydi yoksa?
Quite.
Kesinlikle Vail.
You can tell Caroline Vail there's nothing to stop you from marrying her now.
Caroline Vail'e evlenmeniz için hiçbir engel olmadığını söyleyebilirsin.
I intend to get justice done fast.
Bay Vail, savaşta ölen birçok insan gördüm, birini daha görmüşüm fark etmez.
Mr. Vail, I saw too many men killed in the war for just one more to upset me.
Hemen evlenip doğuya gidebiliriz. Yaşlı bir adamı sırtından vurması için altı cani gönderen biriyle iş yapılmaz.
I've thought it over, Mr. Vail.
Düşündüm Bay Vail.
Good evening, Miss Vail.
İyi geceler Bayan Vail.
I'm spending the night at Vail's.
Geceyı Vail'in orada geçireceğim.
This is Miss Vail.
Bu da Bayan Vail.
Goodbye, Miss Vail.
Hoşça kalın bayan Vail.
Why don't we go up to Vail for the weekend?
Neden haftasonu için Vail'e gitmiyoruz?
I gave you my condo in Vail.
Sana Wale'deki evimi verdim.
I trusted you! I gave you my condo in Vail.
Sana Wale'deki evimi verdim.
The name is in honor of Curt Vail, a musician.
Bu isim Curt Vail adlı bir müzisyenin anısına verildi.
Every year we ski in Vail, and my father pays for my ticket.
Her yıl Vail'e kaymaya gideriz ve biletimi babam öder.
- Rach, are you gonna make it to Vail?
- Rach, Vail'e gitmeyi mi düşünüyorsun?
Forget Vail.
Vail olayı yattı.
If you'd gone to Vail or if you had been with your family or if you didn't have syphilis and stuff we wouldn't be together.
Sen Vail'e gitseydin ya da siz ailenizle olsaydınız veya senin frengi olayın olmasaydı hep birlikte olamazdık.
- Louisa Vail.
Louisa Vail.
Why do you teach at Vail?
Neden Vail'de öğretiyorsun?
The clientele at Vail has more money, so you make great tips on private lessons.
Vail'deki müşterilerin daha çok araları var ve özel derslerden sonra iyi bahşiş veriyorlar.
And if your bangtail's with you - if Miss Dagney Krofft, ski instructor at Vail - if she's with you, then she goes too...
Ve eğer küçük sevgilin yanında olursa... Bayan Dagney Krofft Vail'de kayak öğretmenliği yapan küçük hanım yanında olursa o zaman o da ölür.
- Hey, Mr Vail.
- Hey, Bay Vail.
- Law offices of Martin Vail.
- Martin Vail'in hukuk bürosu.
My name is Martin Vail.
Benim adım Martin Vail.
There was someone else in that room, Mr Vail.
Odada başka biri daha vardı, Bay Vail.
Look, I know how it looks, Mr Vail, but I swear...
Bakın, nasıl göründüğünü biliyorum, Bay Vail, ama yemin ederim...
Prominent local criminal defence attorney Martin Vail is believed to have visited Stampler at the Maxwell Street...
Ünlü yerel savuma avukatı Martin Vail Stampler'ı bugün Maxwell sokağında ziyeret etti...
Hey, I'm Martin Vail.
Hey, ben Martin Vail.
But I'm not guilty, Mr Vail.
Ben suçlu değilim, Bay Vail.
- Mr Vail, can we have a statement?
- Bay Vail, bir demeç alabilir miyiz?
I'll be recording our meetings for Mr Vail.
Görüşmelerimizi Bay Vail için kaydedeceğim.
Vail told me there's time surrounding the death you don't remember.
Bay Vail Başpiskoposun ölümü sırasında zaman konusunda sorun yaşadığını anlattı.
The photos are in, Mr Vail.
Fotoğraflar geçerli, Bay Vail.
Excuse me, Mr Vail.
Afedersiniz, Bay Vail.
Mr Vail said she was your girlfriend.
Bay Vail bana kız arkadaşın olduğunu söyledi.
In the most anticipated murder trial in recent Chicago history, former State Attorney Prosecutor Martin Vail will lead...
Chicago tarihinin en beklenmedik cinayetine, eski eyalet savcısı Martin Vail bakıyor...
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Stampler'ın avukatı Martin Vail tarafından Woodside ve Weil sert bir şekilde sorgulandılar.
- No, Mr Vail.
- Hayır, Bay Vail.
No, Mr Vail.
Hayır, Bay Vail.
! - My name is Martin Vail.
- Benim adım Martin Vail.
Mister Vail?
Bay Vail?
I don't understand, Mr Vail.
Anlamıyorum, Bay Vail.
- Vail?
- Vail?
You don't think Vail has a copy?
Vail de bir kopyasının olmadığını mı sanıyorsun?
That's Mr Vail's privilege. If he doesn't want Goodman to testify, he won't.
Bu Bay Vail'in özel hakkıdır, izin vermezse tanıklık edemez.
Make a decision, Mr Vail.
Bir karar verin, Bay Vail.
Martin Vail.
Martin Vail.
Mr Vail sent you to deliver something to me.
Bay Vail sizi bana bir şeyler ulaştırmanız için bana yolladı.
Could this be the tape you delivered for Mr Vail?
Bay Vail için ulaştırdığınız kaset bu olabilir mi?