Varjak Çeviri Türkçe
34 parallel translation
"Nine Lives by Paul Varjak."
Paul Varjak'dan "Dokuz Can".
Paul Varjak.
Paul Varjak.
"Varjak, Paul. Nine Lives."
Varjak, Paul. "Dokuz Can."
Nine Lives by Varjak, Paul. Did you ever read it?
Paul Varjak. "Dokuz Can."
He's Varjak, Paul, in person.
O Paul Varjak'ın ta kendisi.
"Pay to the order of Paul Varjak, $ 1,000."
Paul Varjak'a ödenmek üzere... 1.000 dolar.
My name is Paul, Paul Varjak, and I love you.
Benim adım Paul, Paul Varjak, ve seni seviyorum.
- What's your name?
- Adın ne? - Varjak.
- Varjak. Hold it down over there!
Orada tutun!
- Mr Paul Varjak?
- Bay Paul Varjak?
- Mr Berman, this is Paul Varjak.
- Bay Berman, ben Paul Varjak.
Varjak.
Varjak.
Does the name Holly Varjak mean anything to you?
Holly Varjak ismi bir şey çağrıştırıyor mu?
If Ali needs to get out of town in a hurry, she's ready to go as Holly Varjak.
Ali'nin şehirden kaçması gerekirse Holly Varjak kimliği hazır. - Kendi mutlu sonunu uydurmuş.
And Paul Varjak was the guy who convinced Holly that it was okay to be loved.
Paul Varjak ise Holly'e sevilmeyi öğreten adam.
You think that "A" is going by the name "Varjak?"
Yani şimdi "A" nın adı "Varjak" mi?
Maybe "A" is taunting her by being Paul Varjak.
Belki de "A" onla Paul Varjak olarak dalga geçiyor.
Does he have any idea who Varjak is?
Varjak'ın kim olduğunu biliyor mu?
Кой е Върджак?
Varjak kim?
- It's Varjak.
- Varjak.
Hanna says Alison doesn't know anyone named Varjak.
Hanna dedi ki Alison Varjak isimli birini tanımıyormuş.
If Varjak paid him to set up Ali, then Varjak knows who "A" is...
Ali'ye tuzak kurması için para vermişse bu Varjak "A" nın kim olduğunu biliyordur...
If he has any information on Varjak, we need to know.
Bu Varjak'la ilgili bir şey biliyorsa, öğrenmeliyiz.
I never came across the name Varjak in any of my research.
Araştırmamda Varjak. adına hiç rastlamadım.
Hanna found that "Holly Varjak" passport in her attic.
Hanna evinde "Holly Varjak" isimli pasaport bulmuştu.
And finding Varjak is our only hope.
Ve Varjak'ı bulmak tek umudumuz.
That's Varjak's house.
Burası Varjak'ın evi.
Wait, so Neilan is Varjak?
Yani, Neilan, Varjak mı?
I found this receipt at Varjak's house.
Bu faturayı Varjak'ın evinde buldum.
So, either Varjak is "A".
Yani, ya Varjak "A".
Or Varjak is working for "A".
Ya da onun için çalışıyor.
What happened at the Varjak Trail?
Varjak duruşmasında ne oldu?