Veterinarian Çeviri Türkçe
410 parallel translation
Why did you get a veterinarian?
Niçin bir veteriiner çağırdın?
Miss Ingeborg is a piano teacher and lets a room to a young veterinarian by the name of Ulf, but who she usually calls "Uffe".
Bayan Ingeborg bir piyano öğretmeni ve bir odasını Ulf adında genç bir veterinere kiralıyor. Ama genelde ona Uffe diye hitap ediyor.
I'm not a veterinarian.
Ben veteriner değilim.
I'm commissioner of elections and veterinarian.
Hükümet temsilcisi ve veterinerim.
I'm a veterinarian, sonny.
Ben veterinerim, evlat.
He was the veterinarian who took care of...
O bir veterinerdi ve göz kulak olurdu...
- You're the veterinarian.
- Ama tarih önünde de sorumluluk alacak!
Medical and veterinarian of Appeal.
Doktor ve veteriner.
What connection would Messenger have with a farmer, a veterinarian... a draper's assistant, a car salesman?
Messenger'in, bir çiftçi, bir veteriner, örtücü çırağı ve bir araba satıcısı ile ne bağlantısı olduğunu düşünüyorsun?
He was a- - A veterinarian down in Mexico.
Meksikada Veteriner imiş.
But I understand that you were trained only as a veterinarian?
Ama anladığıma göre uzmanlık eğitiminiz Veterinerlikmiş?
He used to shoe horses for a veterinarian.
Bir veteriner için nal yapmıştım.
I can't help you, Banker, I'm not a veterinarian.
Sana yardım edemem, Banker. Veteriner değilim.
I am a doctor! Not a veterinarian!
Ben hekimim, veteriner değil.
It veterinarian. He works for the mayor.
- O şehirde veterinerlik yapıyor.
Well, he's a veterinarian, but the animals are all owned by wealthy people... and he has his own hospital.
Yani veteriner ama hayvan sahipleri varlıklı insanlar ve hastane kendisine ait.
I thought you were a veterinarian. I got promoted.
- Veterinersin sanıyordum.
She made me want to be a veterinarian.
Onun sayesinde veteriner olmak istemiştim.
I am a veterinarian.
Ben veterinerim.
But I found a doctor, a veterinarian, who takes care of our horses,... and he gave me an extraordinary treatment :
Ama bir doktor buldum bir veteriner, bizim atlarla, ilgilenir... ve bana olağanüstü bir tedavi Önerdi :
And now, "Veterinarian's Hospital", the continuing story of a former orthopedic surgeon who's gone to the dogs.
Şu anda nişanımızı anons edebilir miyiz? Evet, neden olmasın? Biz nişanlandık!
The only thing to do is call the veterinarian.
Yapılacak tek şey veteriner çağırmak.
Pierino, Mama said to go get the veterinarian!
Pierino, annem veteriner getirsin, dedi.
Annetta, go tell Mama the veterinarian is here.
Anetta koş, annene veterinerin geldiğini söyle.
From Burbank, a veterinarian who makes house calls on sick fish.
Burbank'te bir veteriner hasta balıkları evlerinde tedavi ediyor.
My mom was a veterinarian.
Annem bir veterinerdi.
Study to be a veterinarian
Bir veteriner olmak için çalışıyorum
... veterinarian with the talking puppies, he fights against the forces of evil.
... yavru köpeklerle konuşan veteriner, kötülüğün güçlerine karşı savaşır.
Hi, I am Dr. Vern, veterinarian.
Merhaba, ben Dr. Vern, veterinerim.
I'm Vern, veterinarian.
Ben veteriner Vern.
Where's Vern, the veterinarian?
Veteriner Vern nerede?
But I am a veterinarian.
Ama ben vejeteryanım.
Gonna be a veterinarian too
Veteriner de olacağım
She's gonna be a veterinarian too
Veteriner de olacak
Someone call a veterinarian!
Biri veteriner çağırsın!
These are split dogs for veterinarian schools.
Bunlar yarım köpekler, veteriner okulları için.
Before the war there was a Czech, a veterinarian, who said, according to a new religion and some new books, God was to give man a lifespan of a thousand years.
Savaştan önce, yeni bir dine ve bazı yeni kitaplara göre tanrının insana 1000 yıllık ömür verdiğini söyleyen bir Çek veteriner vardı.
- Not a doctor, but veterinarian.
- Doktor değil ama veteriner.
It's the car of M. Martin, the veterinarian.
Bu Bay Martin'in arabası, kendisi veteriner.
That a good veterinarian will have them back on their feet in 10 minutes!
İyi bir veteriner 10 dakika da onları ayakları üzerine diker!
I'm a veterinarian.
- Veterinerim.
I am a tough, cold career woman who has absolutely nothing in common with a veterinarian from Hadleyville.
Ben zorlu ve soğuk bir kariyer kadınıyım ve Hadleyville'li bir veterinerle ortak hiç noktam yok.
This veterinarian that I'm seeing.
Ne dedi?
I'm the veterinarian here.
Ben burada veterinerim.
I wanna be a veterinarian and I need your class.
Ben veteriner olmak istiyorum bu yüzden sizin dersinizi almam gerekiyor.
I wanted to study hard and become a veterinarian.
Bir veteriner olabilmek için çok çalışmak istiyorum.
Or being a veterinarian?
Ya da veteriner olma.
The veterinarian says so. That's why I'm tired.
Veterinerin dediğine göre bu yüzden yorgunmuşum.
I want to be a veterinarian.
Ben veteriner olmak istiyorum.
He's a veterinarian and not the kind to call the cops, either.
Veteriner ve polislere ihbar eden biri de değildir.
Either a psychiatrist or a veterinarian.
Bir psikiyatr veya veteriner.